Strike বনাম The hammer stroke will fall hardest
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Strike
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
The hammer stroke will fall hardest
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Strike
| Strike | The hammer stroke will fall hardest | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðə ˈhæmə strəʊk wɪl fɔːl ˈhɑːdɪst//🇺🇸 //ðə ˈhæmɚ stroʊk wɪl fɔl ˈhɑrdɪst// |
| অর্থ | জোরে আঘাত করা বা প্রতিবাদ হিসেবে কাজ বন্ধ করে দেওয়াto hit something or to stop working as a protest | A strong hit with a hammer will be the most powerful. |
| উদাহরণ | The workers decided to strike for better wages and working conditions. | The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, immediately, suddenly, just, as, immediately, suddenly, just, as, threaten to, vote to, be set to, against, for, in protest at, the right to strike, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something | hammer stroke, fall hardest, hit hardest, strong stroke, powerful blow |
| বিপরীত | surrender, accept | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'struck' as past tense, Using 'strike' for non-physical hits like arguments, Saying 'the worker strike' instead of 'the workers' strike' | Confused with 'fall hardest' vs 'hit hardest', leading to incorrect wording., Misinterpreting 'stroke' as only a movement, ignoring the context of hitting. |
| ব্যবহারের নোট | কর্মচারীরা যখন ভালো বেতন ও কাজের পরিবেশের দাবিতে কাজ বন্ধ করে দেয়, তখন 'strike' শব্দটি ব্যবহার করা হয়। এছাড়া, কোনো কিছুতে জোরে আঘাত করা বোঝাতেও এটি ব্যবহৃত হয়।Use 'strike' when talking about hitting something or when workers stop working to demand change. It's neutral in tone, fitting for both formal and casual situations. Avoid in overly technical discussions about labor laws. | Used to describe the moment of greatest impact; appropriate in discussions about construction or metaphorically in other contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Strike বনাম The hammer stroke will fall hardest
Strike এবং The hammer stroke will fall hardest-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Strike: to hit something or to stop working as a protest The hammer stroke will fall hardest: A strong hit with a hammer will be the most powerful.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Strike এবং The hammer stroke will fall hardest?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Strike সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Strike: The workers decided to strike for better wages and working conditions. The hammer stroke will fall hardest: The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision.
আমি কি Strike এবং The hammer stroke will fall hardest বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Strike এবং The hammer stroke will fall hardest সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।