Sip बनाम Taste
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Sip
शीर्ष 3000 (आम)
Taste
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
सबसे आम: Taste
| Sip | Taste | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //sɪp//🇺🇸 //sɪp// | 🇬🇧 /["/teɪst/"]/🇺🇸 /["/teɪst/"]/ |
| अर्थ | To drink a small amount of liquid. | खाने या पीने पर महसूस होने वाला स्वाद।The flavor you feel when you eat or drink something. |
| उदाहरण | She took a small sip of her coffee. | The taste of chocolate is my favorite flavor. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | sip slowly, sip from a cup, sip of water | delicious, fresh, nice, have, leave, affect, buds, brief, little, small, get, have, taste, taste of, a taste of things to come, brief, little, small, get, have, taste, taste of, a taste of things to come, excellent, exquisite, fine, reflect, show, exercise, in … taste, with taste, taste in, an arbiter of taste, in the best possible taste, in the worst possible taste, catholic, eclectic, varied, have, like, share, lie, run, change, for somebody’s taste, to taste, to your taste, a man/woman of … tastes, a matter of (personal) taste, a wide range/variety of tastes |
| विलोम | gulp, chug | dislike, aversion, indifference |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'gulp', which means to drink quickly., Using 'sip’ in a context where it's inappropriate, like chugging a drink. | Confusing 'taste' as a noun and a verb; needs context., Using 'taste' without an object; e.g., 'I taste' rather than 'I taste the soup'., Saying 'taste good' instead of 'tastes good'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'sip' in casual and formal contexts when referring to drinking slowly. Avoid in contexts where drinking quickly is implied. | जब आप भोजन या पेय के मुँह में कैसा लगता है, इसके बारे में बात कर रहे हों तो 'स्वाद' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, जैसे समीक्षाओं और रोजमर्रा की बातचीत में।Use 'taste' when talking about how food or drink feels to your mouth. It's appropriate in both formal and informal contexts, like reviews and everyday conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Sip बनाम Taste
Sip और Taste में क्या अंतर है?
Sip: To drink a small amount of liquid. Taste: The flavor you feel when you eat or drink something.
कौन-सा अधिक आम है: Sip और Taste?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Taste सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Sip: She took a small sip of her coffee. Taste: The taste of chocolate is my favorite flavor.
क्या मैं Sip और Taste को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Sip और Taste आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।