Shut this rabble down बनाम Silence

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Shut this rabble down

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Silence

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे औपचारिक: Silenceसबसे आम: Silence
 Shut this rabble downSilence
उच्चारण🇬🇧 //ʃʌt ðɪs ˈræb(ə)l daʊn//🇺🇸 //ʃʌt ðɪs ˈræbəl daʊn//🇬🇧 /["/ˈsaɪləns/"]/🇺🇸 /["/ˈsaɪləns/"]/
अर्थMake a noisy group stop talking or causing troubleआवाज़ या शोर का न होना।The absence of sound or noise.
उदाहरणThe teacher had to shut this rabble down during class.After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगshut down the noise, shut down a discussion, shut down access, shut down any distractions, shut down a movementlengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, deafening, dignified, deliberate, keep, maintain, take as, surround, silence from, a conspiracy of silence, a wall of silence, a vow of silence
विलोम-noise, sound, clamor
आम गलतियाँConfused with 'shut down', which means to close something completely., Using it in a formal setting where softer language is preferable., Not recognizing 'rabble' as a negative term for a noisy crowd.Confusing 'silence' with 'silently' - they have different grammatical uses., Using 'silence' as a verb incorrectly in informal contexts., Misunderstanding the emotional connotation of silence in social situations.
प्रयोग संबंधी नोटUsed in casual speech to refer to stopping disruptive behavior. May sound harsh; less suitable in formal situations.शोर की कमी का उल्लेख करते समय 'खामोशी' का प्रयोग करें। अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन औपचारिक स्थितियों में सावधानी बरतें जहाँ आपको इसके महत्व को स्पष्ट करने की आवश्यकता हो सकती है।Use 'silence' when referring to a lack of noise. Appropriate in most contexts, but be cautious in formal situations where you might need to clarify its significance.

इसे असली क्लिप में देखें

Shut this rabble down
Silence

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Shut this rabble down बनाम Silence

Shut this rabble down और Silence में क्या अंतर है?

Shut this rabble down: Make a noisy group stop talking or causing trouble Silence: The absence of sound or noise.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Shut this rabble down और Silence?

इनमें Silence सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Shut this rabble down और Silence?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Silence सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Shut this rabble down: The teacher had to shut this rabble down during class. Silence: After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.

क्या मैं Shut this rabble down और Silence को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Shut this rabble down और Silence आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ