She hungers for sweeter meats बनाम Want
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
She hungers for sweeter meats
10000 से ऊपर (कम आम)
Want
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे आम: Want
| She hungers for sweeter meats | Want | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈhʌŋɡə//🇺🇸 //ˈhʌŋɡər// | 🇬🇧 /["/wɒnt/","/wɒnts/","/ˈwɒntɪd/","/ˈwɒntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːnt/","/wɑːnts/","/ˈwɑːntɪd/","/ˈwɑːntɪŋ/"]/ |
| अर्थ | She wants sweeter foods. | किसी चीज़ की इच्छा या चाहत रखनाto desire or wish for something |
| उदाहरण | In the heat of summer, she hungers for sweeter meats that cool her palate. | I want to eat pizza for dinner. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | hunger for knowledge, hunger for power, hunger for adventure, hunger for freedom | badly, desperately, really, all you want, exactly what you want, just what you want |
| विलोम | - | dislike, refuse, reject |
| आम गलतियाँ | Confused with 'hunger' as a noun and 'hunger' as a verb., Omitting the preposition 'for' when expressing desire., Using 'hungry for' incorrectly in non-food contexts. | Using 'want' with gerunds incorrectly, e.g., 'I want going.' should be 'I want to go.', Confusing 'want' with 'need' — 'need' expresses necessity, while 'want' shows desire., Overusing 'want' in formal writing instead of more polite alternatives like 'would like' or 'desire.' |
| प्रयोग संबंधी नोट | Typically used in both formal and poetic contexts to describe strong desire for something, often food. Not common in casual speech. | अपनी इच्छाओं को व्यक्त करने के लिए रोज़मर्रा की बातचीत में 'चाहना' का प्रयोग करें। यह ज़्यादातर स्थितियों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत औपचारिक स्थितियों में यह बहुत सीधा लग सकता है। उदाहरण के लिए, नौकरी के इंटरव्यू में 'मैं प्रमोशन चाहता हूँ' कहने के बजाय 'मैं प्रमोशन चाहूँगा/चाहूँगी' कहना बेहतर हो सकता है।Use 'want' in everyday conversations to express desires. It is appropriate in most contexts but may sound too direct in very formal situations. For example, saying 'I want a promotion' might be better expressed as 'I would like a promotion' in a job interview. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: She hungers for sweeter meats बनाम Want
She hungers for sweeter meats और Want में क्या अंतर है?
She hungers for sweeter meats: She wants sweeter foods. Want: to desire or wish for something
कौन-सा अधिक आम है: She hungers for sweeter meats और Want?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Want सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
She hungers for sweeter meats: In the heat of summer, she hungers for sweeter meats that cool her palate. Want: I want to eat pizza for dinner.
क्या मैं She hungers for sweeter meats और Want को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। She hungers for sweeter meats और Want आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।