Select बनाम Take her by the safest road
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Select
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Take her by the safest road
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
| Select | Take her by the safest road | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/sɪˈlekt/","/sɪˈlekts/","/sɪˈlektɪd/","/sɪˈlektɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪˈlekt/","/sɪˈlekts/","/sɪˈlektɪd/","/sɪˈlektɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk hɜː baɪ ðə ˈseɪfɪst rəʊd//🇺🇸 //teɪk hɜr baɪ ði ˈseɪfəst roʊd// |
| अर्थ | किसी समूह से कुछ या किसी को चुनना।To choose something or someone from a group. | Choose the best and safest way to travel. |
| उदाहरण | Please select the option that best fits your needs. | I decided to take her by the safest road to avoid any accidents. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | carefully, specially, specifically, allow somebody to, enable somebody to, according to, as, for, be selected on the basis of, well selected | take a road, safest way, travel a road |
| विलोम | reject, dismiss | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'elect' which means to choose someone for a position., Using 'select' as a standalone word without an object., Mistaking 'select' for 'collect' which has a different meaning. | Confusing 'take' with 'bring' when discussing directions., Using 'safer road' instead of 'safest road'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब किसी चुनाव की बात कर रहे हों, खासकर औपचारिक संदर्भों में या अनुप्रयोगों या प्रक्रियाओं में चुनावों का उल्लेख करते समय 'चुनना' (select) का प्रयोग करें। अत्यधिक अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ 'पसंद करना' (pick) जैसे सरल शब्दों का प्रयोग अधिक उपयुक्त हो सकता है।Use 'select' when talking about making a choice, especially in formal contexts or when referring to choices in applications or processes. Avoid using it in overly casual conversations where simpler words like 'pick' might be more appropriate. | Commonly used when discussing travel plans. It’s important to ensure that the chosen route is safe. Avoid using it in overly formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Select बनाम Take her by the safest road
Select और Take her by the safest road में क्या अंतर है?
Select: To choose something or someone from a group. Take her by the safest road: Choose the best and safest way to travel.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Select: Please select the option that best fits your needs. Take her by the safest road: I decided to take her by the safest road to avoid any accidents.
क्या मैं Select और Take her by the safest road को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Select और Take her by the safest road आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।