Neither बनाम Nor the touch of grass
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Neither
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2
Nor the touch of grass
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Neither
| Neither | Nor the touch of grass | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈnaɪðə(r)//ˈniːðə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈniːðər//ˈnaɪðər/"]/ | 🇬🇧 //nɔː ðə tʌtʃ əv ɡrɑːs//🇺🇸 //nɔr ðə tʌtʃ əv ɡræs// |
| अर्थ | न तो यह और न ही वहnot one and not the other | A phrase that means not even the feeling of grass. |
| उदाहरण | Neither answer is correct. | He felt isolated, nor the touch of grass reminded him of his childhood. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| सहप्रयोग | neither here nor there, neither this nor that, neither of the options | nor the sight, nor the sound, nor the smell |
| विलोम | either | - |
| आम गलतियाँ | Using 'neither' with more than two options., Confusing with 'either' when stating positive options., Using 'neither' without 'nor' when making comparisons. | Misunderstanding the poetic nature; it’s not a literal phrase., Using it in a non-literary context may confuse listeners. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Neither' का प्रयोग मुख्य रूप से औपचारिक या लिखित संदर्भों में करें। विकल्प व्यक्त करना आम बात है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें जहाँ सरल शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'neither' primarily in formal or written contexts. It's common to express choices, but avoid in casual speech where simpler terms may be preferred. | This phrase is poetic and may be used in literary contexts, often to express absence or longing. Not common in everyday speech. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Neither बनाम Nor the touch of grass
Neither और Nor the touch of grass में क्या अंतर है?
Neither: not one and not the other Nor the touch of grass: A phrase that means not even the feeling of grass.
कौन-सा अधिक आम है: Neither और Nor the touch of grass?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Neither सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Neither: Neither answer is correct. Nor the touch of grass: He felt isolated, nor the touch of grass reminded him of his childhood.
क्या मैं Neither और Nor the touch of grass को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Neither और Nor the touch of grass आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।