My dear boy बनाम Son
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
My dear boy
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Son
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
सबसे औपचारिक: Sonसबसे आम: Son
| My dear boy | Son | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //maɪ dɪə bɔɪ//🇺🇸 //maɪ dɪr bɔɪ// | 🇬🇧 /["/sʌn/"]/🇺🇸 /["/sʌn/"]/ |
| अर्थ | a friendly way to address a young man | एक पुरुष बच्चा।A male child. |
| उदाहरण | Oh, my dear boy, you have grown so much! | My son just graduated from high school. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | my dear child, my dear friend, my dear son | baby, newborn, infant, have, bear, give birth to, grow up |
| विलोम | - | daughter, mother |
| आम गलतियाँ | Using in a formal context, Overusing with acquaintances, Mispronouncing or misplacing the words | Using 'son' to refer to adult males, not just children., Confusing with 'sun', which refers to the star., Assuming it's gender-neutral when it specifically refers to males. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in a familiar or affectionate tone, often by adults when speaking to younger males. Not appropriate in professional settings. | पारिवारिक संदर्भों में प्रयुक्त। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों में उपयुक्त। बेटी या सामान्य रूप से बच्चे का उल्लेख करते समय आमतौर पर उपयोग नहीं किया जाता है।Used in familial contexts. Appropriate in both formal and informal situations. Not commonly used when referring to a daughter or child in general. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: My dear boy बनाम Son
My dear boy और Son में क्या अंतर है?
My dear boy: a friendly way to address a young man Son: A male child.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: My dear boy और Son?
इनमें Son सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: My dear boy और Son?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Son सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
My dear boy: Oh, my dear boy, you have grown so much! Son: My son just graduated from high school.
क्या मैं My dear boy और Son को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। My dear boy और Son आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।