Make haste across the riddermark बनाम Prompt
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Make haste across the riddermark
10000 से ऊपर (कम आम)
Prompt
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
सबसे आम: Prompt
| Make haste across the riddermark | Prompt | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //meɪk heɪst//🇺🇸 //meɪk heɪst// | 🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt// |
| अर्थ | Hurry quickly through a place. | किसी को कुछ करने के लिए प्रोत्साहित करना।to encourage someone to do something. |
| उदाहरण | We must make haste across the riddermark to reach the castle before sunset. | The teacher will prompt you to think critically about the topic. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | make haste, make haste to, make haste across, make haste in, make haste with | prompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback |
| विलोम | - | deter, discourage |
| आम गलतियाँ | Using 'make haste' in very casual situations., Confusing 'haste' with 'waste', thinking they mean the same., Overusing in normal speech instead of using simpler synonyms. | Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Often used in literary contexts or historical speeches. Avoid in casual conversation. Use 'hurry' for modern communication. | औपचारिक या तटस्थ संदर्भों में कार्रवाई या विचार को प्रोत्साहित करने के लिए 'prompt' का प्रयोग करें। अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें।Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Make haste across the riddermark बनाम Prompt
Make haste across the riddermark और Prompt में क्या अंतर है?
Make haste across the riddermark: Hurry quickly through a place. Prompt: to encourage someone to do something.
कौन-सा अधिक आम है: Make haste across the riddermark और Prompt?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Prompt सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Make haste across the riddermark: We must make haste across the riddermark to reach the castle before sunset. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic.
क्या मैं Make haste across the riddermark और Prompt को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Make haste across the riddermark और Prompt आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।