Leave बनाम Tell us to piss off
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Leave
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
Tell us to piss off
अशिष्ट10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Leaveसबसे आम: Leave
| Leave | Tell us to piss off | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl ʌs tə pɪs ɒf//🇺🇸 //tɛl ʌs tə pɪs ɔf// |
| अर्थ | किसी जगह से चले जानाto go away from a place | किसी को चले जाने या परेशान करना बंद करने के लिए कहना।To tell someone to go away or stop bothering you. |
| उदाहरण | I will leave the house at 8 AM. | When he wouldn't stop talking, she finally told him to piss off. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अशिष्ट |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for | tell someone to piss off, piss off someone, piss off completely |
| विलोम | arrive, stay | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. | Using 'piss off' in formal settings., Confusing it with more polite expressions., Not using appropriate context or tone. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी स्थान से निकलते समय या किसी चीज़ को छोड़ते समय 'leave' का प्रयोग करें। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें जहाँ 'depart' जैसे शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. | यह वाक्यांश बहुत अनौपचारिक है और इसे असभ्य माना जाता है। इसका इस्तेमाल दोस्तों के बीच मजाक में किया जाता है लेकिन यह दूसरों को नाराज कर सकता है।This phrase is very informal and considered rude. It is used among friends jokingly but may offend others. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Leave बनाम Tell us to piss off
Leave और Tell us to piss off में क्या अंतर है?
Leave: to go away from a place Tell us to piss off: To tell someone to go away or stop bothering you.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Leave और Tell us to piss off?
इनमें Leave सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Leave और Tell us to piss off?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Leave सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Leave: I will leave the house at 8 AM. Tell us to piss off: When he wouldn't stop talking, she finally told him to piss off.
क्या मैं Leave और Tell us to piss off को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Leave और Tell us to piss off आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।