Impact बनाम Put this big a dent
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Impact
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
Put this big a dent
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Impact
| Impact | Put this big a dent | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈɪmpækt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪmpækt/"]/ | 🇬🇧 //pʊt ðɪs bɪg ə dɛnt//🇺🇸 //pʊt ðɪs bɪg ə dɛnt// |
| अर्थ | किसी चीज़ का किसी दूसरी चीज़ पर पड़ने वाला मजबूत प्रभाव या बदलाव।The strong effect or change that something has on something else. | एक महत्वपूर्ण प्रभाव या बदलाव लाना।to make a significant impact or change. |
| उदाहरण | The impact of the new policy was felt immediately across the company. | His donation really put this big a dent in our fundraising efforts. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | big, considerable, dramatic, achieve, create, exert, under the impact of, impact on, impact upon, full, initial, asteroid, take, feel, absorb, occur, knock somebody/something…, speed, velocity, crater, on impact, the moment, point, time, etc. of impact | put a dent in, put this big a dent, make a dent |
| विलोम | insignificance, ineffectiveness | ignore, neglect |
| आम गलतियाँ | Confused with 'effect' — remember that 'impact' often implies a stronger influence., Using 'impact' as a verb incorrectly, such as 'impacting on' instead of 'impacting'., Confusing the noun and verb forms — ensure the context matches the form used. | Confused with 'put a dent in' which is more common., Using 'big' incorrectly as an adverb., Omitting 'a' before 'dent'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप एक चीज़ का दूसरी चीज़ पर पड़ने वाले प्रभाव का वर्णन कर रहे हों तो 'impact' का प्रयोग करें। यह बोलचाल और लिखित दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त है, लेकिन अकादमिक पत्रों जैसी अत्यधिक औपचारिक स्थितियों में इसके उपयोग से बचें। आम बोलचाल में, 'effect' जैसे समानार्थी शब्द अधिक उपयुक्त हो सकते हैं।Use 'impact' when describing the effect of one thing on another. It's suitable for both spoken and written contexts, but avoid using it in highly formal situations like academic papers. In casual conversation, synonyms like 'effect' might be more appropriate. | अक्सर किसी स्थिति में एक ध्यान देने योग्य अंतर पैदा करने का वर्णन करने के लिए लाक्षणिक रूप से उपयोग किया जाता है। बोली जाने वाली और लिखित दोनों तरह की स्थितियों के लिए उपयुक्त। अत्यधिक औपचारिक स्थितियों में बचें।Often used metaphorically to describe making a noticeable difference in a situation. Suitable for both spoken and written contexts. Avoid in overly formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Impact बनाम Put this big a dent
Impact और Put this big a dent में क्या अंतर है?
Impact: The strong effect or change that something has on something else. Put this big a dent: to make a significant impact or change.
कौन-सा अधिक आम है: Impact और Put this big a dent?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Impact सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Impact: The impact of the new policy was felt immediately across the company. Put this big a dent: His donation really put this big a dent in our fundraising efforts.
क्या मैं Impact और Put this big a dent को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Impact और Put this big a dent आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।