I understand बनाम No I know it
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I understand
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
No I know it
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
सबसे औपचारिक: I understandसबसे आम: I understand
| I understand | No I know it | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ ˌʌndərˈstænd//🇺🇸 //aɪ ˌʌndərˈstænd// | 🇬🇧 //nəʊ aɪ nəʊ ɪt//🇺🇸 //noʊ aɪ noʊ ɪt// |
| अर्थ | मुझे पता है आपका क्या मतलब है।I know what you mean. | I understand it now. |
| उदाहरण | After the explanation, I understand the topic much better now. | When she explained the project, I thought, 'No, I know it.' |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| सहप्रयोग | I understand you, I understand clearly, I understand fully, I understand the issue, I understand the problem | know it well, know it all, know it for sure |
| आम गलतियाँ | Confused with 'I don't understand'., Inappropriately used in negative contexts., Omitting 'I' and just saying 'understand'. | Confused with 'Yes, I know it' which indicates agreement., Omit 'No' when correcting someone, changing the meaning. |
| प्रयोग संबंधी नोट | समझ दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। अनौपचारिक और औपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त। बहुत औपचारिक लेखन में बचें।Used to show comprehension. Appropriate in both casual and formal contexts. Avoid in very formal writing. | Used in casual conversations to express understanding. Not typically used in formal writing or speech. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I understand बनाम No I know it
I understand और No I know it में क्या अंतर है?
I understand: I know what you mean. No I know it: I understand it now.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: I understand और No I know it?
इनमें I understand सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: I understand और No I know it?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I understand सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I understand: After the explanation, I understand the topic much better now. No I know it: When she explained the project, I thought, 'No, I know it.'
क्या मैं I understand और No I know it को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I understand और No I know it आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।