I guess so बनाम Perhaps
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I guess so
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
Perhaps
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adverb
सबसे औपचारिक: Perhapsसबसे आम: Perhaps
| I guess so | Perhaps | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ ɡɛs səʊ//🇺🇸 //aɪ ɡɛs soʊ// | 🇬🇧 /["/pəˈhæps//præps/"]/🇺🇸 /["/pərˈhæps/"]/ |
| अर्थ | यह कुछ अनिश्चित पर सहमति जताने का एक तरीका है।It's a way of saying you agree to something uncertain. | शायद; हो सकता है कि यह सच होmaybe; it might be true |
| उदाहरण | Are you coming to the party tonight? I guess so. | ‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’ |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | adverb | |
| सहप्रयोग | I guess so, I guess not, I guess that's true | perhaps we should, perhaps it is, perhaps he thought |
| विलोम | I don't think so, I doubt it, I disagree, Definitely not | definitely, certainly |
| आम गलतियाँ | Using in formal settings where more certainty is needed., Saying it too emphatically, making it sound definite., Omitting other responses that could clarify uncertainty. | 'Perhaps' can't be used as a noun., Confused with 'perchance', which is more archaic., Using 'perhaps' in very direct or commanding statements. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसका उपयोग तब करें जब आप पूरी तरह से निश्चित न हों लेकिन सहमति की ओर झुकाव रखते हों। औपचारिक बातचीत में इससे बचें।Use this when you're not fully certain but lean towards an agreement. Avoid in formal conversations. | “Perhaps” का इस्तेमाल ज़्यादातर औपचारिक बातों या लिखने में होता है। आम बातचीत में लोग “maybe” ज़्यादा बोलते हैं। जब आप किसी बात को लेकर पक्के हों, तो इसका इस्तेमाल मत करना।Use 'perhaps' in formal writing or speech. It's less common in casual conversations, where 'maybe' is preferred. Avoid using it when being certain. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I guess so बनाम Perhaps
I guess so और Perhaps में क्या अंतर है?
I guess so: It's a way of saying you agree to something uncertain. Perhaps: maybe; it might be true
कौन-सा अधिक औपचारिक है: I guess so और Perhaps?
इनमें Perhaps सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: I guess so और Perhaps?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Perhaps सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I guess so: Are you coming to the party tonight? I guess so. Perhaps: ‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’
क्या मैं I guess so और Perhaps को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I guess so और Perhaps आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।