Honesty बनाम No secrets in a jury room

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Honesty

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

No secrets in a jury room

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Honesty
 HonestyNo secrets in a jury room
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈɒnəsti/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnəsti/"]/🇬🇧 //nəʊ ˈsiːkrɪts ɪn ə ˈdʒʊəri ruːm//🇺🇸 //noʊ ˈsiːkrɪts ɪn ə ˈdʒʊri rum//
अर्थसच बोलना और खुलापन रखना।telling the truth and being open.A jury room is where jurors discuss a trial without outside influence.
उदाहरणHonesty is the best policy when dealing with difficult situations.In a jury room, there are no secrets, only honest discussions.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगabsolute, complete, total, admire, appreciate, value, with honesty, honesty  about, honesty and integrity, in all honesty, in honestyjury discussion, open deliberation, truthful communication
विलोमdishonesty, deceit, fraudsecrecy in a jury room, privacy in a jury room, confidentiality in a jury room
आम गलतियाँConfused with 'honest' which is the adjective form., Misused as a verb; 'honesty' is a noun., Assumed to mean just not lying, ignoring the aspect of openness.Misunderstanding the context; it refers specifically to jury deliberations., Using it to suggest confidentiality in non-legal situations.
प्रयोग संबंधी नोटमूल्यों या नैतिकता पर चर्चा करते समय 'ईमानदारी' का प्रयोग करें। यह औपचारिक या अनौपचारिक हो सकती है, लेकिन हल्के विषयों पर आकस्मिक बातचीत में अच्छी तरह से फिट नहीं हो सकती है।Use 'honesty' when discussing values or morals. It can be formal or informal, but may not fit well in casual conversations about light topics.Used in legal contexts, especially when highlighting the importance of open discussions among jurors. Avoid in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Honesty
No secrets in a jury room

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Honesty बनाम No secrets in a jury room

Honesty और No secrets in a jury room में क्या अंतर है?

Honesty: telling the truth and being open. No secrets in a jury room: A jury room is where jurors discuss a trial without outside influence.

कौन-सा अधिक आम है: Honesty और No secrets in a jury room?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Honesty सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Honesty: Honesty is the best policy when dealing with difficult situations. No secrets in a jury room: In a jury room, there are no secrets, only honest discussions.

क्या मैं Honesty और No secrets in a jury room को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Honesty और No secrets in a jury room आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ