Honesty বনাম No secrets in a jury room
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Honesty
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
No secrets in a jury room
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Honesty
| Honesty | No secrets in a jury room | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈɒnəsti/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnəsti/"]/ | 🇬🇧 //nəʊ ˈsiːkrɪts ɪn ə ˈdʒʊəri ruːm//🇺🇸 //noʊ ˈsiːkrɪts ɪn ə ˈdʒʊri rum// |
| অর্থ | সত্যি কথা বলা এবং খোলামেলা থাকা।telling the truth and being open. | A jury room is where jurors discuss a trial without outside influence. |
| উদাহরণ | Honesty is the best policy when dealing with difficult situations. | In a jury room, there are no secrets, only honest discussions. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | absolute, complete, total, admire, appreciate, value, with honesty, honesty about, honesty and integrity, in all honesty, in honesty | jury discussion, open deliberation, truthful communication |
| বিপরীত | dishonesty, deceit, fraud | secrecy in a jury room, privacy in a jury room, confidentiality in a jury room |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'honest' which is the adjective form., Misused as a verb; 'honesty' is a noun., Assumed to mean just not lying, ignoring the aspect of openness. | Misunderstanding the context; it refers specifically to jury deliberations., Using it to suggest confidentiality in non-legal situations. |
| ব্যবহারের নোট | কঠিন পরিস্থিতি মোকাবেলার সময় 'সততা' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক হতে পারে, তবে হালকা বিষয়ের সাধারণ কথোপকথনে এটি ভালভাবে নাও খাপতে পারে।Use 'honesty' when discussing values or morals. It can be formal or informal, but may not fit well in casual conversations about light topics. | Used in legal contexts, especially when highlighting the importance of open discussions among jurors. Avoid in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Honesty বনাম No secrets in a jury room
Honesty এবং No secrets in a jury room-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Honesty: telling the truth and being open. No secrets in a jury room: A jury room is where jurors discuss a trial without outside influence.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Honesty এবং No secrets in a jury room?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Honesty সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Honesty: Honesty is the best policy when dealing with difficult situations. No secrets in a jury room: In a jury room, there are no secrets, only honest discussions.
আমি কি Honesty এবং No secrets in a jury room বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Honesty এবং No secrets in a jury room সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।