Get lost बनाम Leave बनाम Tell us to piss off

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Get lost

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Leave

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Tell us to piss off

अशिष्ट10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Leaveसबसे आम: Leave
 Get lostLeaveTell us to piss off
उच्चारण🇬🇧 //ɡɛt lɒst//🇺🇸 //ɡɛt lɔst//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl ʌs tə pɪs ɒf//🇺🇸 //tɛl ʌs tə pɪs ɔf//
अर्थचले जाओ या छोड़ दो।To go away or leave.किसी जगह से चले जानाto go away from a placeकिसी को चले जाने या परेशान करना बंद करने के लिए कहना।To tell someone to go away or stop bothering you.
उदाहरणWhen I asked him to stop bothering me, he told me to get lost.I will leave the house at 8 AM.When he wouldn't stop talking, she finally told him to piss off.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थअशिष्ट
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तर-A1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगget lost in thought, get lost somewhere, tell someone to get lostdecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, fortell someone to piss off, piss off someone, piss off completely
विलोम-arrive, stay-
आम गलतियाँUsing it in formal situations., Confusing it with 'lost' as a past tense., Incorrectly assuming it has a literal meaning.Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.Using 'piss off' in formal settings., Confusing it with more polite expressions., Not using appropriate context or tone.
प्रयोग संबंधी नोटआम बोलचाल में इस्तेमाल होता है। किसी पर इस्तेमाल करने पर असभ्य हो सकता है। औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Commonly used in casual conversation. Can be impolite if directed at someone. Avoid in formal contexts.किसी स्थान से निकलते समय या किसी चीज़ को छोड़ते समय 'leave' का प्रयोग करें। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें जहाँ 'depart' जैसे शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.यह वाक्यांश बहुत अनौपचारिक है और इसे असभ्य माना जाता है। इसका इस्तेमाल दोस्तों के बीच मजाक में किया जाता है लेकिन यह दूसरों को नाराज कर सकता है।This phrase is very informal and considered rude. It is used among friends jokingly but may offend others.

इसे असली क्लिप में देखें

Get lost
Leave
Tell us to piss off

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Get lost बनाम Leave बनाम Tell us to piss off

Get lost, Leave, और Tell us to piss off में क्या अंतर है?

Get lost: To go away or leave. Leave: to go away from a place Tell us to piss off: To tell someone to go away or stop bothering you.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Get lost, Leave, और Tell us to piss off?

इनमें Leave सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Get lost, Leave, और Tell us to piss off?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Leave सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Get lost: When I asked him to stop bothering me, he told me to get lost. Leave: I will leave the house at 8 AM. Tell us to piss off: When he wouldn't stop talking, she finally told him to piss off.

क्या मैं Get lost, Leave, और Tell us to piss off को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Get lost, Leave, और Tell us to piss off आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।