Free बनाम Just unlock you and adiós

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Free

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1adjective

Just unlock you and adiós

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Freeसबसे आम: Free
 FreeJust unlock you and adiós
उच्चारण🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/🇬🇧 //dʒʌst ʌnˈlɒk juː ənd æˈdiːəʊs//🇺🇸 //dʒʌst ʌnˈlɑk ju ənd æˈdioʊs//
अर्थजिसकी कोई कीमत न हो या जो किसी के नियंत्रण में न हो।Not costing money or not being controlled by someone.बस ताला खोलो और अलविदा कहो।Simply open the lock and say goodbye.
उदाहरणThe concert tickets are free for everyone.Just unlock your bike and adiós!
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA1-
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगbe, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totallyunlock a door, say adiós, just say goodbye
विलोमexpensive, costly-
आम गलतियाँConfused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.'Confusing 'unlock' with 'lock' - they have opposite meanings., Using 'adios' in formal contexts where 'goodbye' is more appropriate., 'You' should be clearly defined; unclear contexts can confuse listeners.
प्रयोग संबंधी नोट'Free' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। इसका प्रयोग ऐसे संदर्भ में करने से बचें जहाँ इसका मतलब मूल्य या महत्व की कमी हो।Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth.आम बोलचाल में इस्तेमाल किया जाता है, अक्सर विदा लेते समय। 'Adiós' एक स्पेनिश विदाई है जिसका उपयोग अंग्रेजी सेटिंग में किया जा सकता है, लेकिन इसे अनौपचारिक माना जा सकता है।Used in casual conversations, often when parting ways. 'Adiós' is a Spanish farewell that can be used in English settings, but may be considered informal.

इसे असली क्लिप में देखें

Free
Just unlock you and adiós

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Free बनाम Just unlock you and adiós

Free और Just unlock you and adiós में क्या अंतर है?

Free: Not costing money or not being controlled by someone. Just unlock you and adiós: Simply open the lock and say goodbye.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Free और Just unlock you and adiós?

इनमें Free सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Free और Just unlock you and adiós?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Free सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Free: The concert tickets are free for everyone. Just unlock you and adiós: Just unlock your bike and adiós!

क्या मैं Free और Just unlock you and adiós को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Free और Just unlock you and adiós आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ