Fantastic बनाम That'd be the bomb

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Fantastic

शीर्ष 2000 (आम)A1adjective

That'd be the bomb

बोलचालशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे औपचारिक: Fantasticसबसे आम: Fantastic
 FantasticThat'd be the bomb
उच्चारण🇬🇧 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇺🇸 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇬🇧 //ðæt wəd bi ðə bɒm//🇺🇸 //ðæt wəd bi ðə bɑm//
अर्थबहुत बढ़िया या ज़बरदस्त।Really great or awesome.वो बहुत बढ़िया या ज़बरदस्त होगा।That would be great or amazing.
उदाहरणThe movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it.Going to that concert would be the bomb!
रजिस्टरतटस्थबोलचाल
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरA1-
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगbe, feel, look, really, truly, utterly, be, look, seem, ratherthat'd be the bomb, sounds like it’d be the bomb
विलोमterrible, awful, badThat'd be terrible, That'd be awful, That'd be horrible
आम गलतियाँUsing 'fantastic' to describe negative things, which is incorrect., Mixing up 'fantastic' with 'fantastical', which means imaginary or whimsical., Think it's only for extraordinary situations; it can also be used for nice, everyday experiences.Used in formal conversations., Confused with 'that'll be the bomb' which is incorrect., Said too seriously, it should be light-hearted.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी चीज़ के बहुत अच्छे होने की बात कहने के लिए रोज़मर्रा की बातचीत में 'शानदार' का इस्तेमाल करें। यह ज़्यादातर मौकों के लिए ठीक है, लेकिन औपचारिक लेखन में यह बहुत ज़्यादा जोशीला लग सकता है।Use 'fantastic' in everyday conversation to express that something is very good. It's appropriate for most contexts but can feel overly enthusiastic in formal writing.उत्साह व्यक्त करने के लिए अनौपचारिक रूप से प्रयोग किया जाता है। औपचारिक या पेशेवर संदर्भों में इससे बचें।Used informally to express excitement. Avoid in formal settings and professional contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Fantastic
That'd be the bomb

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Fantastic बनाम That'd be the bomb

Fantastic और That'd be the bomb में क्या अंतर है?

Fantastic: Really great or awesome. That'd be the bomb: That would be great or amazing.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Fantastic और That'd be the bomb?

इनमें Fantastic सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Fantastic और That'd be the bomb?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Fantastic सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Fantastic: The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. That'd be the bomb: Going to that concert would be the bomb!

क्या मैं Fantastic और That'd be the bomb को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Fantastic और That'd be the bomb आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ