Fantastic بمقابلہ That'd be the bomb
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fantastic
اوپر کے 2000 (عام)A1adjective
That'd be the bomb
بول چالاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے رسمی: Fantasticسب سے عام: Fantastic
| Fantastic | That'd be the bomb | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇺🇸 /["/fænˈtæstɪk/"]/ | 🇬🇧 //ðæt wəd bi ðə bɒm//🇺🇸 //ðæt wəd bi ðə bɑm// |
| مطلب | بہت زبردست یا کمال کا۔Really great or awesome. | یہ بہت اچھا یا حیرت انگیز ہوگا۔That would be great or amazing. |
| مثال | The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. | Going to that concert would be the bomb! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | بول چال |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, feel, look, really, truly, utterly, be, look, seem, rather | that'd be the bomb, sounds like it’d be the bomb |
| متضاد | terrible, awful, bad | That'd be terrible, That'd be awful, That'd be horrible |
| عام غلطیاں | Using 'fantastic' to describe negative things, which is incorrect., Mixing up 'fantastic' with 'fantastical', which means imaginary or whimsical., Think it's only for extraordinary situations; it can also be used for nice, everyday experiences. | Used in formal conversations., Confused with 'that'll be the bomb' which is incorrect., Said too seriously, it should be light-hearted. |
| استعمال کے نکات | کسی چیز کی بہت تعریف کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں 'شاندار' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات کے لیے موزوں ہے لیکن رسمی تحریروں میں زیادہ جوش و خروش والا لگ سکتا ہے۔Use 'fantastic' in everyday conversation to express that something is very good. It's appropriate for most contexts but can feel overly enthusiastic in formal writing. | جوش کا اظہار کرنے کے لیے غیر رسمی طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی ترتیبات اور پیشہ ورانہ سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں۔Used informally to express excitement. Avoid in formal settings and professional contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fantastic بمقابلہ That'd be the bomb
Fantastic اور That'd be the bomb میں کیا فرق ہے؟
Fantastic: Really great or awesome. That'd be the bomb: That would be great or amazing.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Fantastic اور That'd be the bomb؟
ان میں Fantastic سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Fantastic اور That'd be the bomb؟
روزمرہ انگریزی میں Fantastic سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fantastic: The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. That'd be the bomb: Going to that concert would be the bomb!
کیا میں Fantastic اور That'd be the bomb کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fantastic اور That'd be the bomb ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔