Expose बनाम If you open the hatch
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Expose
10000 से ऊपर (कम आम)B2verb
If you open the hatch
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: If you open the hatch
| Expose | If you open the hatch | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɪkˈspəʊz//🇺🇸 //ɪkˈspoʊz// | 🇬🇧 //ɪf juː ˈəʊpən ðə hætʃ//🇺🇸 //ɪf ju ˈoʊpən ðə hætʃ// |
| अर्थ | किसी छिपी हुई चीज़ को दिखाना या उसे ज्ञात कराना।To show something that is hidden or to make it known. | A hatch is a small door or opening, usually in a wall or floor. |
| उदाहरण | The article aims to expose corruption within the government. | If you open the hatch, you will see the engine compartment. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | expose to danger, expose a secret, expose the truth, expose someone to something | open the hatch, secure the hatch, close the hatch, inspect the hatch, lift the hatch |
| विलोम | conceal, hide, obscure | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'dispose' meaning to get rid of., Using 'expose' in passive voice improperly., Confusing 'expose' with 'expose to' which implies subjecting to something. | Confusing 'open' with 'close' when using 'hatch'., Omitting 'the' before 'hatch'., Incorrect noun usage, saying 'hatches' instead of 'hatch' when referring to one. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Expose' का प्रयोग औपचारिक और तटस्थ संदर्भों में करें। बहुत ही अनौपचारिक सेटिंग्स में इससे बचें। इसका अर्थ कुछ नकारात्मक प्रकट करना भी हो सकता है।Use 'expose' in formal and neutral contexts. Avoid in very casual settings. Can imply revealing something negative. | Used in conditional sentences to express a possibility or action. Appropriate in both written and spoken contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Expose बनाम If you open the hatch
Expose और If you open the hatch में क्या अंतर है?
Expose: To show something that is hidden or to make it known. If you open the hatch: A hatch is a small door or opening, usually in a wall or floor.
कौन-सा अधिक आम है: Expose और If you open the hatch?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में If you open the hatch सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Expose: The article aims to expose corruption within the government. If you open the hatch: If you open the hatch, you will see the engine compartment.
क्या मैं Expose और If you open the hatch को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Expose और If you open the hatch आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।