Excuse me बनाम Hey you
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Excuse me
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
Hey you
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Excuse meसबसे आम: Excuse me
| Excuse me | Hey you | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //heɪ juː//🇺🇸 //heɪ ju// |
| अर्थ | किसी का ध्यान खींचने या कुछ पूछने का एक विनम्र तरीका।A polite way to get someone's attention or ask for something. | किसी का ध्यान खींचने का एक अनौपचारिक तरीका।A casual way to get someone's attention. |
| उदाहरण | Excuse me, could you please help me? | Hey you! Over here! |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | Hey you, guess what, Hey you, come here, Hey you, look over there |
| विलोम | ignore me, overlook, disregard | - |
| आम गलतियाँ | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Using it as a formal greeting., Assuming everyone will find it friendly., Not using context-appropriate intonation. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आपको विनम्रता से किसी काम में बाधा डालनी हो या मदद माँगनी हो तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह ज़्यादातर स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन बहुत औपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | दोस्तों के बीच या अनौपचारिक स्थितियों में 'हे तुम' का प्रयोग करें। औपचारिक संदर्भों में या किसी ऐसे व्यक्ति को संबोधित करते समय जिनसे आप परिचित नहीं हैं, इससे बचें।Use 'Hey you' among friends or informal situations. Avoid in formal contexts or when addressing someone you're not familiar with. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Excuse me बनाम Hey you
Excuse me और Hey you में क्या अंतर है?
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Hey you: A casual way to get someone's attention.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Excuse me और Hey you?
इनमें Excuse me सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Excuse me और Hey you?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Excuse me सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Excuse me: Excuse me, could you please help me? Hey you: Hey you! Over here!
क्या मैं Excuse me और Hey you को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Excuse me और Hey you आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।