Evident बनाम That should be unmistakable

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Evident

शीर्ष 2000 (आम)B2adjective

That should be unmistakable

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Evident
 EvidentThat should be unmistakable
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈevɪdənt/"]/🇺🇸 /["/ˈevɪdənt/"]/🇬🇧 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//🇺🇸 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//
अर्थदेखने या समझने में आसान।Easy to see or understand.That should be very clear.
उदाहरणIt was evident that she had worked hard to achieve the results.The instructions were written clearly; that should be unmistakable.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगappear, be, seem, extremely, fairly, very, from, in, tounmistakable evidence, unmistakable signs, unmistakable clarity
विलोमhidden, obscure, unclear-
आम गलतियाँConfused with 'evidence' — remember, 'evident' describes clarity, while 'evidence' refers to proof., Using it in inappropriate contexts, such as slang or informal settings., Confusing with synonyms like 'apparent,' which may have slightly different meanings.Using 'unmistakable' to mean 'not clear'., Confusing it with 'mistakable', which is not commonly used., Omitting the word 'should', changing the meaning.
प्रयोग संबंधी नोट'स्पष्ट' का प्रयोग किसी ऐसी चीज़ का वर्णन करने के लिए करें जो स्पष्ट हो। यह 'साफ़' से ज़्यादा औपचारिक है और अक्सर लेखन या भाषणों में प्रयोग किया जाता है। आम बोलचाल में इसका ज़्यादा इस्तेमाल नहीं होता है।Use 'evident' to describe something that is obvious. It is more formal than 'clear' and often used in writing or speeches. Not commonly used in casual conversations.Use this phrase to emphasize that something should not be confused or misunderstood. It’s appropriate in both formal and informal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

That should be unmistakable

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Evident बनाम That should be unmistakable

Evident और That should be unmistakable में क्या अंतर है?

Evident: Easy to see or understand. That should be unmistakable: That should be very clear.

कौन-सा अधिक आम है: Evident और That should be unmistakable?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Evident सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Evident: It was evident that she had worked hard to achieve the results. That should be unmistakable: The instructions were written clearly; that should be unmistakable.

क्या मैं Evident और That should be unmistakable को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Evident और That should be unmistakable आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ