Either way बनाम In any case बनाम Regardless
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Either way
शीर्ष 3000 (आम)
In any case
शीर्ष 2000 (आम)
Regardless
शीर्ष 2000 (आम)C1adverb
| Either way | In any case | Regardless | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈiːðər weɪ//🇺🇸 //ˈiːðər weɪ// | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡɑːdləs/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡɑːrdləs/"]/ |
| अर्थ | चाहे कोई भी चुनाव किया जाए।No matter what choice is made. | कुछ भी हो जाएNo matter what happens | चाहे कुछ भी हो; किसी बात पर ध्यान न देना।No matter what; not paying attention to something. |
| उदाहरण | We'll go to the park today; either way, we should have fun. | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. | The weather was terrible but we **carried on regardless**. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | - | C1 |
| शब्द-भेद | adverb | ||
| सहप्रयोग | either way decision, either way approach, either way situation | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance | regardless of the consequences, regardless of the situation, regardless of age |
| विलोम | - | - | considering, mindful, concerned |
| आम गलतियाँ | Used incorrectly in formal writing., Confused with 'either' as a standalone word., Not used in situations needing clear choices. | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. | 'Irregardless' is incorrect; the correct form is 'regardless'., Forgetting to use it with 'of' (e.g., say 'regardless of the circumstances')., Using it in overly formal contexts where simpler language would suffice. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि निर्णय चाहे जो भी हो, परिणाम समान रहता है। यह बोली जाने वाली और लिखित दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, अक्सर अनौपचारिक बातचीत में।Used to indicate that the outcome is the same regardless of the decision made. It is appropriate in both spoken and written contexts, often in informal conversations. | आम तौर पर बातचीत में किसी निष्कर्ष या बदलाव का संकेत देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की अंग्रेजी के लिए उपयुक्त; बहुत औपचारिक नहीं।Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. | किसी क्रिया या निर्णय से अन्य कारकों से अप्रभावित होने का संकेत देने के लिए 'regardless' का प्रयोग करें। यह अक्सर बोली जाने वाली और लिखित अंग्रेजी दोनों में प्रयोग किया जाता है। हालाँकि, 'irregardless' के साथ भ्रमित न होने का ध्यान रखें, जो गैर-मानक है।Use 'regardless' to indicate that an action or decision is not influenced by other factors. It's often used in both spoken and written English. However, be careful not to confuse it with 'irregardless', which is nonstandard. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Either way बनाम In any case बनाम Regardless
Either way, In any case, और Regardless में क्या अंतर है?
Either way: No matter what choice is made. In any case: No matter what happens Regardless: No matter what; not paying attention to something.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Either way: We'll go to the park today; either way, we should have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. Regardless: The weather was terrible but we **carried on regardless**.
क्या मैं Either way, In any case, और Regardless को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Either way, In any case, और Regardless आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।