Don't tell me बनाम Not interested
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Don't tell me
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
Not interested
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
| Don't tell me | Not interested | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //dəʊnt tɛl miː//🇺🇸 //doʊnt tɛl mi// | 🇬🇧 //nɒt ˈɪntrəstɪd//🇺🇸 //nɑt ˈɪntrəstɪd// |
| अर्थ | मुझे इसके बारे में नहीं सुनना है।I don't want to hear about it. | जानना या शामिल नहीं होना चाहते।Don't want to know or be involved. |
| उदाहरण | Don't tell me what happened at the party! | When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | don't tell me the truth, don't tell me anything, don't tell me more | clearly not interested, not interested at all, seem not interested, generally not interested, not interested in |
| विलोम | Tell me, Inform me, Reveal to me | - |
| आम गलतियाँ | 'Don't tell me' used in too formal a context., Misunderstanding it as a question rather than an expression., Not using it with proper intonation can change its meaning. | Using it in a formal conversation where politeness is needed., Confusing it with 'not interested in' when specifying a subject., Overusing it when a softer response is more appropriate. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम तौर पर अनौपचारिक बातचीत में अविश्वास या हताशा व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। यह खारिज करने वाला लग सकता है और औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Commonly used in casual conversations to express disbelief or exasperation. It may sound dismissive and is not suitable for formal situations. | अनौपचारिक बातचीत में अरुचि व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है। औपचारिक स्थितियों में बचें। यह सीधा हो सकता है।Used in casual conversations to express disinterest. Avoid in formal situations. Can be blunt. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Don't tell me बनाम Not interested
Don't tell me और Not interested में क्या अंतर है?
Don't tell me: I don't want to hear about it. Not interested: Don't want to know or be involved.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Don't tell me: Don't tell me what happened at the party! Not interested: When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested.
क्या मैं Don't tell me और Not interested को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Don't tell me और Not interested आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।