Detest बनाम Hate बनाम Resent

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Detest

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B1verb

Hate

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Resent

शीर्ष 3000 (आम)B1verb
सबसे आम: Hate
 DetestHateResent
उच्चारण🇬🇧 //dɪˈtɛst//🇺🇸 //dɪˈtɛst//🇬🇧 /["/heɪt/","/heɪts/","/ˈheɪtɪd/","/ˈheɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/heɪt/","/heɪts/","/ˈheɪtɪd/","/ˈheɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈzɛnt//🇺🇸 //rɪˈzɛnt//
अर्थकिसी चीज़ से बहुत नफ़रत करना।To hate something very much.किसी को या किसी चीज़ को बहुत ज़्यादा नापसंद करनाto strongly dislike someone or somethingTo feel angry or upset about something that seems unfair.
उदाहरणI detest waiting in long lines at the grocery store.I really hate waking up early in the morning.She began to resent her coworker for taking credit for her ideas.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB1A1B1
शब्द-भेदverbverbverb
सहप्रयोगdetest doing something, detest the idea, detest with a passionparticularly, really, absolutely, begin to, come to, grow to, for, hate it when, hate to say, see, think, etc.strongly resent, rightly resent, deeply resent
विलोमlove, admire, appreciatelove, like, enjoyforgive, accept
आम गलतियाँConfusing with 'dislike' which is less intense., Incorrect use with gerunds (e.g., 'detest to swim' is wrong).Using 'hate' too casually in friendly conversation., Confusing 'hate' with 'detest' — 'detest' is stronger., Using 'hate' instead of 'dislike' in polite contexts.Confusing 'resent' with 'regret', which implies sadness rather than anger., Overusing 'resent' to describe mild annoyance instead of stronger feelings., Using 'resent' without an object, which is grammatically incorrect.
प्रयोग संबंधी नोटऔपचारिक और तटस्थ संदर्भों में उपयोग करें। आकस्मिक बातचीत में इससे बचें; यह छोटी नापसंदगी के लिए बहुत मजबूत लग सकता है।Use in formal and neutral contexts. Avoid in casual conversations; it may sound too strong for minor dislikes.जब आप किसी चीज़ से बहुत ज़्यादा नफ़रत या नापसंदगी ज़ाहिर कर रहे हों तो 'hate' का इस्तेमाल करें। यह ज़्यादातर मौकों पर ठीक है, लेकिन औपचारिक स्थितियों में बहुत ज़्यादा तीव्र लग सकता है। 'Hate' सिर्फ 'dislike' से ज़्यादा मज़बूत है और आक्रामक लग सकता है।Use 'hate' when expressing strong aversion or dislike. It's appropriate in most contexts, but can be too intense in formal situations. 'Hate' is stronger than just 'dislike' and can come off as aggressive.Use 'resent' in situations where someone feels bitterness or indignation, usually in formal or neutral contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Detest
Hate

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Detest बनाम Hate बनाम Resent

Detest, Hate, और Resent में क्या अंतर है?

Detest: To hate something very much. Hate: to strongly dislike someone or something Resent: To feel angry or upset about something that seems unfair.

कौन-सा अधिक आम है: Detest, Hate, और Resent?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Hate सबसे आम है।

क्या Detest, Hate, और Resent एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Detest: B1, Hate: A1, Resent: B1।

Detest, Hate, और Resent किस शब्द-भेद के हैं?

Detest: verb, Hate: verb, Resent: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Detest: I detest waiting in long lines at the grocery store. Hate: I really hate waking up early in the morning. Resent: She began to resent her coworker for taking credit for her ideas.

क्या मैं Detest, Hate, और Resent को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Detest, Hate, और Resent आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।