Crossing बनाम Transfer

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Crossing

शीर्ष 2000 (आम)

Transfer

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
सबसे आम: Transfer
 CrossingTransfer
उच्चारण🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//🇬🇧 /["/trænsˈfɜː(r)/","/trænsˈfɜːz/","/trænsˈfɜːd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɜːr/","/trænsˈfɜːrz/","/trænsˈfɜːrd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/
अर्थThe act of going from one side to another.किसी चीज़ को एक जगह से दूसरी जगह ले जाना।To move something from one place to another.
उदाहरणThe pedestrian is waiting at the crossing.Please transfer the money to my account by Friday.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the streetcarefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from
विलोमstaying, remainingretain, keep
आम गलतियाँConfused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'Confusing 'transfer' with 'transform', Using 'transfer' as a noun without context (it should be clear what is being transferred), 'Transfer' is sometimes incorrectly spelled as 'transfar'
प्रयोग संबंधी नोटUse 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.बैंकिंग, शिपिंग या शिक्षा जैसे संदर्भों में उपयोग किया जाता है। आमतौर पर बहुत अनौपचारिक सेटिंग में उपयोग नहीं किया जाता है। काव्यात्मक या अत्यधिक भावनात्मक चर्चाओं में बचें।Used in contexts like banking, shipping, or education. Not typically used in very informal settings. Avoid in poetic or highly emotional discussions.

इसे असली क्लिप में देखें

Crossing

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Crossing बनाम Transfer

Crossing और Transfer में क्या अंतर है?

Crossing: The act of going from one side to another. Transfer: To move something from one place to another.

कौन-सा अधिक आम है: Crossing और Transfer?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Transfer सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Transfer: Please transfer the money to my account by Friday.

क्या मैं Crossing और Transfer को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Crossing और Transfer आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ