Communication बनाम Conversation
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Communication
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
Conversation
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
| Communication | Conversation | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌkɒnvəˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːnvərˈseɪʃn/"]/ |
| अर्थ | The way people share ideas and feelings. | A talk between two or more people. |
| उदाहरण | Communication is essential for building strong relationships. | I had a long conversation with my friend about our weekend plans. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B1 | A1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | clear, effective, good, have, establish, enhance, break down, skills, style, breakdown, in communication with, communication between, communication by, a breakdown in communication, a breakdown in communications, channels of communication, good, global, international, have, cut off, disrupt, centre/center, links, network, communication between, communication with, formal, official, personal, receive, send, intercept, communication about, communication from, communication to | brief, short, lengthy, snatch, carry on, have, hold, occur, take place, continue, during conversation, in conversation with, conversation about, an attempt at conversation, be in… conversation (with somebody), a buzz of conversation |
| विलोम | silence, communication barrier | silence, monologue |
| आम गलतियाँ | Confused with 'communicate' - remember, 'communication' is the noun., Using it in the wrong context, like saying 'give communication' instead of 'have communication'. | Confused with 'dialogue' which is typically more structured., Using 'conversation' as a countable noun incorrectly — e.g., saying 'two conversations' is correct., Mixing it up with 'chat', which is more casual. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'communication' in both spoken and written contexts. It's suitable for all audiences, but can be overly formal in casual conversations when simpler terms like 'talking' might be preferred. | Use 'conversation' in both formal and informal contexts. It may not be appropriate for written formal documents, where 'discussion' might fit better. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Communication बनाम Conversation
Communication और Conversation में क्या अंतर है?
Communication: The way people share ideas and feelings. Conversation: A talk between two or more people.
क्या Communication और Conversation एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Communication: B1, Conversation: A1।
क्या मैं Communication और Conversation को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Communication और Conversation आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।