Clearance बनाम Disposal
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Clearance
शीर्ष 2000 (आम)
Disposal
शीर्ष 3000 (आम)C1noun
सबसे आम: Clearance
| Clearance | Disposal | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈklɪərəns//🇺🇸 //ˈklɪr.əns// | 🇬🇧 /["/dɪˈspəʊzl/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspəʊzl/"]/ |
| अर्थ | चीजों को हटाने या छुटकारा पाने की एक प्रक्रिया।A process to remove or get rid of things. | किसी चीज़ से छुटकारा पाने का काम।The act of getting rid of something. |
| उदाहरण | The store announced a massive clearance to make room for new inventory. | The council is responsible for **waste disposal** and street cleaning. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | C1 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | clearance sale, customs clearance, security clearance, clearance process | safe, illegal, ultimate, facility, site, method |
| विलोम | obstruction, blockage, congestion | retention, keeping |
| आम गलतियाँ | Confused with 'clearance sale' which is specific to sales events., Used incorrectly as a verb., Assumed to mean only physical removal. | Using 'dispose' instead of 'disposal'., Confusing with 'disposal' in terms of financial transactions., Incorrectly using 'disposal' as a verb. |
| प्रयोग संबंधी नोट | बिक्री आयोजनों के लिए व्यवसाय में और स्वीकृतियों के लिए कानूनी संदर्भों में उपयोग किया जाता है। अनौपचारिक संदर्भों से बचें।Used in business for sales events and in legal contexts for approvals. Avoid informal contexts. | आम बोलचाल और लिखित अंग्रेजी दोनों में इस्तेमाल होता है। कचरा प्रबंधन, कानूनी मामलों और सामान्य संदर्भों में जहाँ चीज़ों को फेंका जा रहा है या निपटाया जा रहा है, वहाँ उपयुक्त है।Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in discussions about waste management, legal matters, and general contexts where things are being thrown away or dealt with. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Clearance बनाम Disposal
Clearance और Disposal में क्या अंतर है?
Clearance: A process to remove or get rid of things. Disposal: The act of getting rid of something.
कौन-सा अधिक आम है: Clearance और Disposal?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Clearance सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Clearance: The store announced a massive clearance to make room for new inventory. Disposal: The council is responsible for **waste disposal** and street cleaning.
क्या मैं Clearance और Disposal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Clearance और Disposal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।