Chance बनाम Likelihood बनाम Opportunity बनाम Possibility बनाम Risk

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Chance

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Likelihood

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Opportunity

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Possibility

शीर्ष 2000 (आम)A2noun

Risk

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
 ChanceLikelihoodOpportunityPossibilityRisk
उच्चारण🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/🇬🇧 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/🇬🇧 /["/ˌɒpəˈtjuːnəti/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːpərˈtuːnəti/"]/🇬🇧 /["/ˌpɒsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/ˌpɑːsəˈbɪləti/"]/🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/
अर्थकिसी चीज़ के होने की संभावना।A possibility of something happening.The chance that something will happen.A chance to do something or improve your situation.Something that might happen or be true.the chance of something bad happening
उदाहरणShe took a chance and applied for the job, despite her doubts.There is very little likelihood of that happening.She seized the opportunity to travel abroad for her studies.There is a possibility of rain tomorrow, so take your umbrella.There is a risk involved in investing in the stock market.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA2C1A2A2B1
शब्द-भेदnounnounnounnounnoun
सहप्रयोगexcellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chancesevery, greater, increased, decrease, diminish, lessen, grow, diminish, likelihood for, likelihood of, in all likelihoodample, considerable, plenty of, have, find, get, exist, arise, come, opportunity for, at the earliest opportunity, at the first (possible) opportunity, at every available opportunityexciting, interesting, intriguing, allow somebody, create, offer somebody, exist, remain, possibility for, possibility of, not beyond the bounds of possibility, within the realm of possibility, a number of possibilities, exciting, interesting, intriguing, allow somebody, create, offer somebody, exist, remain, possibility for, possibility of, not beyond the bounds of possibility, within the realm of possibility, a number of possibilitiesbig, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk
विलोमcertainty, inevitabilityunlikelihood, improbabilityobstacle, hindrance, barrierimpossibility, certaintysafety, certainty
आम गलतियाँConfused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'.Confusing 'likelihood' with 'likely'., Using 'likelihood' as a countable noun instead of uncountable., Mixing up the preposition, saying 'likelihood for' instead of 'likelihood of'.Confused with 'chance'—they are similar but 'opportunity' often implies a better or more favorable condition., Using it inappropriately in negative contexts—'opportunity' usually has a positive connotation.Confusing 'possibility' with 'probability' (possibility is broader)., Using 'possibility' when a more definite word like 'surety' is needed., Incorrectly using it as a verb instead of a noun.Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked.
प्रयोग संबंधी नोट'चांस' का इस्तेमाल तब करते हैं जब आप किसी घटना के होने की संभावना के बारे में बात कर रहे हों। यह बोलने और लिखने, दोनों में ठीक है, लेकिन बहुत औपचारिक दस्तावेज़ों में इसका इस्तेमाल न करें। सफलता की संभावना के बारे में बात करते समय इसे अक्सर 'अवसर' से बदला जा सकता है।Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success.Use 'likelihood' in discussions of probability. It's neutral, suitable for academic and everyday contexts, but avoid it in very casual conversations.Used in both formal and informal contexts. It's appropriate for discussing career chances, events, or possibilities. Avoid using in overly casual situations.Use 'possibility' when discussing potential events or situations. It's suitable for both spoken and written language. Avoid informal contexts where simpler words may be more appropriate.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Chance बनाम Likelihood बनाम Opportunity बनाम Possibility बनाम Risk

Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk में क्या अंतर है?

Chance: A possibility of something happening. Likelihood: The chance that something will happen. Opportunity: A chance to do something or improve your situation. Possibility: Something that might happen or be true. Risk: the chance of something bad happening

कौन-सा अधिक उन्नत है: Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk?

Likelihood सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Chance: A2, Likelihood: C1, Opportunity: A2, Possibility: A2, Risk: B1।

Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk किस शब्द-भेद के हैं?

Chance: noun, Likelihood: noun, Opportunity: noun, Possibility: noun, Risk: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. Likelihood: There is very little likelihood of that happening. Opportunity: She seized the opportunity to travel abroad for her studies. Possibility: There is a possibility of rain tomorrow, so take your umbrella. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market.

क्या मैं Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Chance, Likelihood, Opportunity, Possibility, और Risk आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ