Calm बनाम He was at peace
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Calm
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1adjective
He was at peace
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Calm
| Calm | He was at peace | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/kɑːm/"]/🇺🇸 /["/kɑːm/"]/ | 🇬🇧 //hiː wəz æt piːs//🇺🇸 //hi wəz æt pis// |
| अर्थ | बहुत ज़्यादा गुस्सा या जोश महसूस न करना; सुकून में होना।Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. | He felt calm and happy. |
| उदाहरण | The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. | After the storm passed, he finally felt at peace. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected | find peace, make peace, be at war, live in peace |
| विलोम | agitated, nervous, excited | - |
| आम गलतियाँ | Using 'calm' when meaning 'excited' or 'angry'., Confusing 'calm' with 'clm', a less common abbreviation., Incorrectly saying 'more calm' instead of 'calmer'. | Confusing with 'peaceful', which is an adjective., Using it in negative forms incorrectly, like 'not at peace' without context., Misunderstanding as a temporary state rather than a more permanent feeling. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए 'शांत' का प्रयोग करें जो सुकून में या आराम से हो। यह आम बोलचाल और औपचारिक दोनों तरह के संदर्भों में उपयुक्त है। तीव्र भावनाओं या अराजक स्थितियों का वर्णन करते समय इसका उपयोग करने से बचें।Use 'calm' to describe someone who is peaceful or relaxed. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it when describing intense emotions or chaotic situations. | Used to express a state of tranquility or contentment. Appropriate in both spoken and written contexts, particularly when discussing emotions or situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Calm बनाम He was at peace
Calm और He was at peace में क्या अंतर है?
Calm: Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. He was at peace: He felt calm and happy.
कौन-सा अधिक आम है: Calm और He was at peace?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Calm सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Calm: The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. He was at peace: After the storm passed, he finally felt at peace.
क्या मैं Calm और He was at peace को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Calm और He was at peace आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।