Agony बनाम Anguish बनाम Distress बनाम Suffering बनाम Torment
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Agony
Anguish
Distress
Suffering
Torment
| Agony | Anguish | Distress | Suffering | Torment | |
|---|---|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni// | 🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ// | 🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt// |
| अर्थ | Very severe pain or suffering. | Extreme sadness or pain. | बहुत ज़्यादा चिंता या तकलीफ़।Great worry or suffering. | दर्द या तकलीफ़ का अनुभव।The experience of pain or distress. | बहुत ज़्यादा दर्द या तकलीफ।extreme pain or suffering |
| उदाहरण | He screamed in agony after breaking his leg. | She cried out in anguish after receiving the bad news. | The news caused her great distress. | Death finally brought an end to her suffering. | The constant criticism was a source of great torment for her. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | - | - | C1 | B2 | B1 |
| शब्द-भेद | noun | noun | noun | ||
| सहप्रयोग | in agony, agony of defeat, silent agony, emotional agony, physical agony | anguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguish | emotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distress | enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering, enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering | mental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment |
| विलोम | comfort, ease, relief | joy, happiness, comfort | comfort, relief, ease | comfort, relief, well-being | comfort, relief, pleasure |
| आम गलतियाँ | Confusing 'agony' with 'anguish' - while similar, 'anguish' often refers to emotional suffering., Using 'agony' for minor discomfort - it's reserved for significant pain., Mixing up 'agony' with 'gloom' - 'gloom' refers to sadness, not pain. | Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise' | Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering. | Using 'suffering' as a verb instead of 'suffer'., Confusing 'suffering' with 'sufferings' (the latter is usually used in a different context). | Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in both formal and informal contexts, often to describe extreme physical or emotional pain. Avoid in casual conversation unless discussing intense feelings. | Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation. | भावनात्मक दर्द या चिंता का वर्णन करने के लिए 'distress' का उपयोग करें। अनौपचारिक संदर्भों से बचें; 'distress' मनोवैज्ञानिक या चिकित्सा चर्चाओं में अच्छी तरह से फिट बैठता है।Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions. | औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। यह शारीरिक या भावनात्मक दर्द का वर्णन कर सकता है। 'suffer' के साथ भ्रमित न हों, जो क्रिया रूप है।Used in both formal and informal contexts. It can describe physical or emotional pain. Be careful not to confuse it with 'suffer', which is the verb form. | 'यातना' का इस्तेमाल बहुत ज़्यादा भावनात्मक या शारीरिक कष्ट बताने के लिए किया जाता है। यह सामान्य है, और लिखित और बोली जाने वाली दोनों तरह की बातों के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Agony बनाम Anguish बनाम Distress बनाम Suffering बनाम Torment
Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment में क्या अंतर है?
Agony: Very severe pain or suffering. Anguish: Extreme sadness or pain. Distress: Great worry or suffering. Suffering: The experience of pain or distress. Torment: extreme pain or suffering
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment?
इनमें Anguish सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Suffering सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment?
Distress सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Agony: He screamed in agony after breaking his leg. Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. Distress: The news caused her great distress. Suffering: Death finally brought an end to her suffering. Torment: The constant criticism was a source of great torment for her.
क्या मैं Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Agony, Anguish, Distress, Suffering, और Torment आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।