Signification en français
L'idée, c'est que
Sens de The point is
A phrase used to emphasize the main idea or message.
Une phrase utilisée pour souligner l'idée principale ou le message.
In simple words: The main message or idea is
Le message ou l'idée principale est
The point is dans une phrase
- I think the point is that we need to work together.Je pense que l'idée, c'est qu'on doit travailler ensemble.
- After all this, the point is quite simple: we must act now.Après tout ça, l'idée est assez simple : il faut agir maintenant.
- The point is, we forgot to submit the report on time.L'idée, c'est qu'on a oublié de rendre le rapport à temps.
Comment utiliser The point is
Used to clarify or emphasize the main idea in a discussion. It can be used formally and informally. Avoid in overly casual conversations.
Utilisé pour clarifier ou souligner l'idée principale dans une discussion. Il peut être utilisé formellement et informellement. À éviter dans les conversations trop décontractées.
Grammar pattern
the point is + clause
Memory hint
Think of a dart hitting a bullseye — that's the main point!

Mots liés
Collocations with The point is
- the point is clear
- the point is not to
- the point is made
Synonyms for The point is
- the main point is
- the crux is
- the essence is
Common mistakes with The point is
- Not using it to emphasize an important idea.
- Using it at the beginning of a sentence instead of mid-sentence.
- Confusing it with 'the reason is'.
The point is appears in
The point is dans d'autres langues
- Arabicالعربية
المقصود هو
الفكرة أو الرسالة الأساسية هي
- Bengaliবাংলা
মূল কথা হলো
মূল বার্তা বা ধারণা হলো
- GermanDeutsch
Darum geht es
Die Hauptbotschaft oder -idee ist
- SpanishEspañol
El punto es
El mensaje o la idea principal es
- Persianفارسی
نکته اینه که
پیام یا ایده اصلی این است
- Hindiहिन्दी
असली बात यह है
असली बात यह है कि
- ItalianItaliano
Il punto è
Il messaggio o l'idea principale è
- PortuguesePortuguês
O ponto é
A mensagem ou ideia principal é
- RussianРусский
Суть в том,
Основная мысль или идея заключается в том, что
- Urduاردو
اصل بات یہ ہے
اصل بات یہ ہے
- Chinese中文
重点是
主要的意思或想法是
More chunks like The point is
- For this to work
Conditions that must be met for something to be successful.
- The world is changed
A statement indicating significant changes in the world.
- I feel it in the water
I sense or perceive something through the water.
- I feel it in the earth
I perceive a sensation or emotion connected to the earth.
- I smell it in the air
Expresses intuition or foreknowledge about a situation.
- Is lost
No longer able to find something or someone.
Les gens recherchent aussi
- The point is signification
- que veut dire The point is
- signification de The point is
- The point is traduction
- The point is en français
- définition de The point is
- comment utiliser The point is
Questions fréquentes sur The point is
Que signifie The point is?
Le message ou l'idée principale est
Que signifie The point is en français ?
Le message ou l'idée principale est
Quelle est la définition de The point is?
Une phrase utilisée pour souligner l'idée principale ou le message.
Comment utiliser The point is dans une phrase?
I think the point is that we need to work together.
Peux-tu donner un autre exemple de The point is?
After all this, the point is quite simple: we must act now.
Quels sont les synonymes de The point is?
Quelques alternatives courantes : the main point is, the crux is, the essence is.
Quels mots vont avec The point is?
Il s'associe souvent à the point is clear, the point is not to, the point is made.
Quelles sont les erreurs courantes avec The point is?
Not using it to emphasize an important idea. Using it at the beginning of a sentence instead of mid-sentence. Confusing it with 'the reason is'.
Comment prononce-t-on The point is?
US: //ðə pɔɪnt ɪz//, UK: //ðə pɔɪnt ɪz//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser The point is?
Utilisé pour clarifier ou souligner l'idée principale dans une discussion. Il peut être utilisé formellement et informellement. À éviter dans les conversations trop décontractées.














