Thank you you're so welcome vs You're welcome
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Thank you you're so welcome
Top 2000 (courant)
You're welcome
Top 1000 (très courant)
Le plus courant: You're welcome
| Thank you you're so welcome | You're welcome | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //θæŋk juː jʊə səʊ ˈwɛlkəm//🇺🇸 //θæŋk ju jɔʊr soʊ ˈwɛlkəm// | 🇬🇧 //jʊəˈwɛlkəm//🇺🇸 //jʊrˈwɛlkəm// |
| Sens | A polite response to someone who thanked you. | Ce que tu dis quand quelqu'un te remercie.What you say when someone thanks you. |
| Exemple | After helping her with the project, I said, 'Thank you, you're so welcome!' | Thank you for helping me! |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Collocations | say thank you, receive thanks, feel appreciated | say you're welcome, respond with you're welcome, you're welcome anytime |
| Antonymes | - | thank you, thanks, much obliged |
| Erreurs fréquentes | Using 'you're' instead of 'you are' in formal writing., Confusing the order of the words., Overusing it to sound polite in everyday situations. | Saying 'you're welcome' too soon, before they've finished thanking you., Confusing it with 'your welcome', which is incorrect., Using it in a sarcastic tone when actually annoyed. |
| Notes d'usage | Use this phrase in friendly contexts. It's appropriate for informal and formal situations, but may sound overly formal in very casual conversations. | Couramment utilisé après que quelqu'un a dit 'merci'. C'est poli mais peut être moins formel dans des contextes décontractés. À éviter dans les discours formels.Commonly used after someone says 'thank you'. It's polite but can be less formal in casual settings. Avoid in formal speeches. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Thank you you're so welcome vs You're welcome
Quelle est la différence entre Thank you you're so welcome et You're welcome ?
Thank you you're so welcome: A polite response to someone who thanked you. You're welcome: What you say when someone thanks you.
Lequel est le plus courant : Thank you you're so welcome et You're welcome ?
You're welcome est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Thank you you're so welcome: After helping her with the project, I said, 'Thank you, you're so welcome!' You're welcome: Thank you for helping me!
Puis-je utiliser Thank you you're so welcome et You're welcome de façon interchangeable ?
Pas toujours. Thank you you're so welcome et You're welcome sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.