Repeat vs Say again
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Repeat
Top 1000 (très courant)A1verb
Say again
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Repeat
| Repeat | Say again | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //seɪ əˈɡɛn//🇺🇸 //seɪ əˈɡɛn// |
| Sens | Dire ou faire quelque chose à nouveau.To say or do something again. | To repeat something that was just said. |
| Exemple | Please repeat the instructions so everyone understands. | I didn't catch that, could you please say again? |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something | ask to say again, hard to say again, quickly say again |
| Antonymes | stop, ignore, forget | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'replay' (for videos), Using 'repeated' instead of 'repeat' when requesting action, Misplacing the object, e.g., 'repeat me' instead of 'repeat this' | Using 'say again' in overly formal situations; better to use 'Could you repeat that?', Confusing 'say again' with 'say it again'; 'say again' is more concise. |
| Notes d'usage | Utilisez « répéter » lorsque vous demandez à quelqu'un de dire quelque chose à nouveau. C'est généralement neutre et approprié dans la plupart des contextes, mais évitez de l'utiliser dans des écrits très formels.Use 'repeat' when asking someone to say something again. It's generally neutral and appropriate in most contexts, but avoid using in very formal writing. | Use 'say again' in conversations when you want clarification. It's polite and neutral, appropriate in both casual and formal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Repeat vs Say again
Quelle est la différence entre Repeat et Say again ?
Repeat: To say or do something again. Say again: To repeat something that was just said.
Lequel est le plus courant : Repeat et Say again ?
Repeat est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Repeat: Please repeat the instructions so everyone understands. Say again: I didn't catch that, could you please say again?
Puis-je utiliser Repeat et Say again de façon interchangeable ?
Pas toujours. Repeat et Say again sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.