Prepare vs You really cook up that batch

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Prepare

Top 1000 (très courant)A1verb

You really cook up that batch

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: PrepareLe plus courant: Prepare
 PrepareYou really cook up that batch
Prononciation🇬🇧 /["/prɪˈpeə(r)/","/prɪˈpeəz/","/prɪˈpeəd/","/prɪˈpeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/prɪˈper/","/prɪˈperz/","/prɪˈperd/","/prɪˈperɪŋ/"]/🇬🇧 //juː ˈrɪəli kʊk ʌp ðæt bætʃ//🇺🇸 //ju ˈrɪəli kʊk ʌp ðæt bætʃ//
Sensse préparer pour quelque choseto get ready for somethingTu as fait un super boulot en préparant ce plat.You did a great job making that batch of food.
ExempleI need to prepare a presentation for the meeting tomorrow.You really cook up that batch of cookies last night!
RegistreNeutreFamilier
FréquenceTop 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsadequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something), adequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something), adequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something)cook up a storm, cook up something special, cook up a plan
Antonymesneglect, ignoredestroy, ruin, worsen
Erreurs fréquentes'Prepare' does not need 'for' after it when stating what is being prepared., Confused with 'prepare to' (which means to get ready) vs 'prepare for' (which means to make preparations for something)., 'Preparation' is the noun form, but learners often incorrectly use 'preparation' instead of 'prepare'.Using 'cook up' in a literal sense only, ignoring idiomatic use., Confusing 'cook up' with 'prepare' in formal contexts., Neglecting to specify what is being cooked up.
Notes d'usageUtilisez 'prepare' lorsque vous parlez de faire des arrangements ou de préparer des choses. C'est approprié à l'écrit comme à l'oral, mais peut être moins formel dans des contextes décontractés.Use 'prepare' when talking about making arrangements or getting things ready. It's appropriate in both written and spoken English, but can be less formal in casual contexts.Couramment utilisé entre amis ou dans des conversations informelles. À éviter dans des contextes formels ou la communication écrite.Commonly used among friends or in casual conversation. Avoid in formal settings or written communication.

Vois-le dans de vrais extraits

Prepare
You really cook up that batch

Questions fréquentes : Prepare vs You really cook up that batch

Quelle est la différence entre Prepare et You really cook up that batch ?

Prepare: to get ready for something You really cook up that batch: You did a great job making that batch of food.

Lequel est le plus formel : Prepare et You really cook up that batch ?

Prepare est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Prepare et You really cook up that batch ?

Prepare est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Prepare: I need to prepare a presentation for the meeting tomorrow. You really cook up that batch: You really cook up that batch of cookies last night!

Puis-je utiliser Prepare et You really cook up that batch de façon interchangeable ?

Pas toujours. Prepare et You really cook up that batch sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées