Me too vs So do i vs That makes two of us

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Me too

FamilierTop 1000 (très courant)

So do i

Top 2000 (courant)

That makes two of us

FamilierTop 5000 (assez courant)
Le plus formel: So do iLe plus courant: Me too
 Me tooSo do iThat makes two of us
Prononciation🇬🇧 //miː tuː//🇺🇸 //miː tu//🇬🇧 //səʊ duː aɪ//🇺🇸 //soʊ du aɪ//🇬🇧 //ðæt meɪks tuː əv ʌs//🇺🇸 //ðæt meɪks tuː əv ʌs//
SensJe ressens la même chose.I feel the same way.Je suis d'accord avec ce que tu viens de dire.I agree with what you just said.On ressent la même chose.We both feel the same way.
ExempleI love chocolate! Me too!I think this movie is amazing. So do I!I’m worried about the exam tomorrow.
RegistreFamilierNeutreFamilier
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 5000 (assez courant)
Collocationsme too moment, say me too, feel me too, sign me tooagree with someone, feel the same, share the same opinionmakes two, two of us, feel the same
Erreurs fréquentesConfused with 'me neither' - 'me too' is for agreement, 'me neither' is for disagreement., Using in inappropriate contexts, like formal speeches., Assuming it's appropriate for all situations - it's generally informal.'So do I' is often confused with 'So am I' which has a different meaning., Some learners may forget to use it only in response to positive statements.Using it in a formal context where agreement should be stated more formally., Confusing it with 'That makes one of us' which indicates disagreement.
Notes d'usagePrincipalement utilisé dans les conversations informelles pour exprimer un accord ou des sentiments partagés. À éviter dans les contextes formels.Used primarily in casual conversations to express agreement or shared feelings. Avoid in formal settings.Utilisé dans la conversation pour montrer son accord. C'est informel entre amis mais aussi acceptable dans des contextes neutres.Used in conversation to show agreement. It can be informal among friends but is also acceptable in neutral settings.Utilisé dans les conversations informelles pour exprimer un accord ou un sentiment partagé. À éviter dans les écrits ou discussions formels.Used in casual conversations to express agreement or shared sentiment. Avoid in formal writing or discussions.

Vois-le dans de vrais extraits

Me too
So do i
That makes two of us

Questions fréquentes : Me too vs So do i vs That makes two of us

Quelle est la différence entre Me too, So do i et That makes two of us ?

Me too: I feel the same way. So do i: I agree with what you just said. That makes two of us: We both feel the same way.

Lequel est le plus formel : Me too, So do i et That makes two of us ?

So do i est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Me too, So do i et That makes two of us ?

Me too est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Me too: I love chocolate! Me too! So do i: I think this movie is amazing. So do I! That makes two of us: I’m worried about the exam tomorrow.

Puis-je utiliser Me too, So do i et That makes two of us de façon interchangeable ?

Pas toujours. Me too, So do i et That makes two of us sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées