Signification en français
Qu'on le veuille ou non
Sens de Like it or not
You must accept something, regardless of your feelings about it.
In simple words: You have to accept something, whether you want to or not.
Tu dois accepter quelque chose, peu importe ce que tu en penses.
Il faut accepter un truc, que tu le veuilles ou pas.
Like it or not dans une phrase
- Like it or not, we have to follow the rules set by the team.
- Like it or not, the weather will impact our plans for the picnic.
- He made his decision, like it or not, and we have to support him.
- The deadline is approaching, like it or not, you need to be ready.
Comment utiliser Like it or not
Used to introduce a statement that implies acceptance of an unpleasant situation. Suitable for informal conversations and writing.
On utilise ça pour dire qu'il faut accepter une situation pas cool. C'est plutôt pour parler entre potes ou écrire de façon décontractée.
Grammar pattern
phrase
Memory hint
Imagine a person shrugging while saying, 'Like it or not, it’s happening!'
Mots liés
Collocations with Like it or not
- accept it like it or not
- face the truth like it or not
- deal with the consequences like it or not
- live with the decision like it or not
- adapt to change like it or not
Synonyms for Like it or not
- accept it
- whether you want it or not
- deal with it
- no choice
- take it or leave it
Common mistakes with Like it or not
- Omitting the 'or not' part, making it unclear.
- Using it in overly formal contexts.
- Confusing it with 'whether you like it or not' and using it incorrectly.
Like it or not appears in
Like it or not dans d'autres langues
- Arabicالعربيةشئت أم أبيت
عليك أن تتقبل شيئًا ما، سواء أردت ذلك أم لا.
- Bengaliবাংলামানুন বা না মানুন
আপনি কিছু গ্রহণ করতে বাধ্য, আপনি চান বা না চান।
- GermanDeutschOb du willst oder nicht
Du musst etwas akzeptieren, ob du willst oder nicht.
- SpanishEspañolTe guste o no
Tienes que aceptar algo, quieras o no.
- Persianفارسیچه بخوای چه نخوای
باید یه چیزی رو قبول کنی، چه بخوای چه نخوای.
- Hindiहिन्दीमानो या न मानो
आपको कुछ स्वीकार करना ही होगा, चाहे आप चाहें या न चाहें।
- ItalianItalianoChe ti piaccia o no
Devi accettare qualcosa, che tu voglia o no.
- PortuguesePortuguêsQuerendo ou não
Você tem que aceitar algo, quer você queira ou não.
- RussianРусскийХочешь не хочешь
Тебе придется принять что-то, хочешь ты этого или нет.
- Urduاردوپسند کرو یا نہ کرو
آپ کو یہ چیز قبول کرنی ہی پڑے گی، چاہے آپ چاہیں یا نہ چاہیں۔
- Chinese中文管你喜不喜欢
你不得不接受某事,不管你愿不愿意。
More chunks like Like it or not
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Go go go go
A phrase used to encourage someone to hurry or start quickly.
- Go go go
An expression used to urge someone to move quickly or to express excitement.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
Les gens recherchent aussi
- Like it or not signification
- que veut dire Like it or not
- signification de Like it or not
- Like it or not traduction
- Like it or not en français
- définition de Like it or not
Questions fréquentes sur Like it or not
Que signifie Like it or not?
Il faut accepter un truc, que tu le veuilles ou pas.
Quelle est la définition de Like it or not?
Tu dois accepter quelque chose, peu importe ce que tu en penses.
Comment utiliser Like it or not dans une phrase?
Like it or not, we have to follow the rules set by the team.
Peux-tu donner un autre exemple de Like it or not?
Like it or not, the weather will impact our plans for the picnic.
Quels sont les synonymes de Like it or not?
Quelques alternatives courantes : accept it, whether you want it or not, deal with it, no choice, take it or leave it.
Quels mots vont avec Like it or not?
Il s'associe souvent à accept it like it or not, face the truth like it or not, deal with the consequences like it or not, live with the decision like it or not, adapt to change like it or not.
Quelles sont les erreurs courantes avec Like it or not?
Omitting the 'or not' part, making it unclear. Using it in overly formal contexts. Confusing it with 'whether you like it or not' and using it incorrectly.
Comment prononce-t-on Like it or not?
US: //laɪk ɪt ɔr nɑt//, UK: //laɪk ɪt ɔː nɒt//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Like it or not?
On utilise ça pour dire qu'il faut accepter une situation pas cool. C'est plutôt pour parler entre potes ou écrire de façon décontractée.






