Keys vs Password
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Keys
Top 1000 (très courant)
Password
Top 1000 (très courant)B2noun
| Keys | Password | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kiːz//🇺🇸 //kiːz// | 🇬🇧 /["/ˈpɑːswɜːd/"]/🇺🇸 /["/ˈpæswɜːrd/"]/ |
| Sens | Metal objects used to open locks. | A secret word or phrase used to access something. |
| Exemple | I lost my keys and couldn't get into my house. | Enter a username and password to get into the system. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | set of keys, car keys, house keys, keys to success, keys on a keychain | correct, valid, user, know, remember, choose, correct, valid, user, know, remember, choose |
| Antonymes | - | open, access |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'key' (singular) with 'keys' (plural)., Using 'key' to refer to something that is not a physical object., Mixing up 'key' with 'clue' in problem-solving contexts. | Confusing with 'username' or 'login', Not capitalizing special characters as needed, Using easily guessable passwords like '123456' |
| Notes d'usage | Use 'keys' to refer to objects for unlocking. Avoid using it in abstract contexts unrelated to physical locks. | Used in contexts requiring security, like online accounts. Avoid using informal settings or casual conversation. |
Questions fréquentes : Keys vs Password
Quelle est la différence entre Keys et Password ?
Keys: Metal objects used to open locks. Password: A secret word or phrase used to access something.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Keys: I lost my keys and couldn't get into my house. Password: Enter a username and password to get into the system.
Puis-je utiliser Keys et Password de façon interchangeable ?
Pas toujours. Keys et Password sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.