Interest vs Shares

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Interest

Top 1000 (très courant)A1noun

Shares

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Interest
 InterestShares
Prononciation🇬🇧 /["/ˈɪntrəst//ˈɪntrest/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntrəst//ˈɪntrest/"]/🇬🇧 //ʃɛəz//🇺🇸 //ʃɛrz//
Sensa feeling of wanting to know or learn about somethingParts of a company's ownership that people can buy.
ExempleI have a great interest in painting and art.Many investors buy shares in technology companies.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticalenoun
Collocationsavid, close, considerable, have, evince, express, grow, flag, wane, for interest, out of interest, with interest, great, particular, special, be of, hold no, add, lie in, of interest, diverse, varied, wide, have, share, pursue, annual, monthly, etc., earn, receive, pay, accrue, bear, rate, payment, charge, interest on, a rate of interest, best interest, best interests, own, defend, guard, look after, lie in something, be at stake, group, against somebody’s/​something’s interest, contrary to somebody’s/​something’s interest, in somebody’s/​something’s interest, a conflict of interest, a conflict of interests, have somebody’s interests at heart, powerful, controlling, majority, have, sell, interest in, best interest, best interests, own, defend, guard, look after, lie in something, be at stake, group, against somebody’s/​something’s interest, contrary to somebody’s/​something’s interest, in somebody’s/​something’s interest, a conflict of interest, a conflict of interests, have somebody’s interests at heartbuy shares, sell shares, own shares, trade shares, issue shares
Antonymesdisinterest, indifference-
Erreurs fréquentesConfused with 'interesting' or 'interested', Using 'interest' as a verb incorrectly, Mixing up 'interest' with 'curiosity'Confused with 'stocks'; both refer to ownership but differ slightly in context., Using 'share' instead of 'shares' when referring to multiple parts of ownership., Confusing 'shares' with 'dividends'; shares are ownership, dividends are profits distributed.
Notes d'usageUsed in both spoken and written English, 'interest' is appropriate in casual conversations and formal contexts. Avoid using it in overly technical discussions where more specific terms might be preferred.Use 'shares' in business contexts. It's suitable for formal and informal conversations about finance. Avoid in casual or non-financial discussions.

Questions fréquentes : Interest vs Shares

Quelle est la différence entre Interest et Shares ?

Interest: a feeling of wanting to know or learn about something Shares: Parts of a company's ownership that people can buy.

Lequel est le plus courant : Interest et Shares ?

Interest est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Puis-je utiliser Interest et Shares de façon interchangeable ?

Pas toujours. Interest et Shares sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées