Indication vs Signal

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Indication

Top 1000 (très courant)B2noun

Signal

Top 1000 (très courant)B1noun
 IndicationSignal
Prononciation🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnəl/"]/
SensA sign or suggestion that something is true or might happen.A sign or message that tells someone something.
ExempleThe sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching.The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB2B1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsfirm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that…clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for, railroad, railway, traffic, operate, be on red/​green, be red/​green, fail, box, failure, faint, weak, strong, carry, pass, relay, travel, fade, intensity, strength, signal from, signal to, clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for
Antonymesconfusion, ambiguitynoise, silence
Erreurs fréquentesConfused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'.Confused with 'sign' — remember 'signal' is an act of sending a message., Using the wrong preposition, e.g., 'signal to' instead of 'signal for'., Mispronunciation, often saying 'sig-nal' instead of 'sig-nuhl'.
Notes d'usageUsed in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations.Commonly used in both formal and informal contexts. In technical settings, it may refer to electromagnetic signals or communication. Avoid in very casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Indication

Questions fréquentes : Indication vs Signal

Quelle est la différence entre Indication et Signal ?

Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen. Signal: A sign or message that tells someone something.

Lequel est le plus avancé : Indication et Signal ?

Indication est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Indication et Signal sont-ils au même niveau CEFR ?

Indication: B2, Signal: B1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Indication et Signal ?

Indication: noun, Signal: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. Signal: The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.

Puis-je utiliser Indication et Signal de façon interchangeable ?

Pas toujours. Indication et Signal sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées