Signification en français
Je me casse / Je ne suis pas dispo
Sens de I'm out
A phrase indicating departure or lack of availability.
Une expression pour dire qu'on s'en va ou qu'on n'est pas disponible.
In simple words: I have left or I am not available.
Je suis parti ou je ne suis pas disponible.
I'm out dans une phrase
- I’m out for the evening, so I can’t join you.Je me casse pour la soirée, donc je ne peux pas vous rejoindre.
- Sorry, guys, but I’m out; I have to catch my bus.Désolé les gars, mais je dois y aller ; je dois attraper mon bus.
- When the clock strikes five, I’m out of the office.Quand il sonne cinq heures, je quitte le bureau.
- I told them I'm out, so they can plan without me.Je leur ai dit que je ne serai pas là, donc ils peuvent s'organiser sans moi.
Comment utiliser I'm out
Used informally to indicate leaving a place or to signal unavailability. Not suitable for formal situations.
Utilisé de manière informelle pour indiquer qu'on quitte un endroit ou qu'on n'est pas disponible. Pas adapté aux situations formelles.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Think of 'I'm out' as a runner leaving the race!
Mots liés
Collocations with I'm out
- I'm out of here
- I'm out for lunch
- I'm out tonight
Synonyms for I'm out
- I’m leaving
- I’m gone
- I’m unavailable
Common mistakes with I'm out
- Using in formal emails or meetings.
- Confusing with 'I'm out of' which implies depletion.
- Not using proper context which can make the meaning unclear.
I'm out appears in
I'm out dans d'autres langues
- Arabicالعربية
أنا ماشي
يعني إني مشيت أو مش متاح.
- Bengaliবাংলা
আমি চললাম/আমি নেই
আমি চলে গেছি বা আমি উপলব্ধ নই।
- GermanDeutsch
Ich bin raus
Ich bin weg oder ich bin nicht verfügbar.
- SpanishEspañol
Me voy / No puedo
Me he ido o no estoy disponible.
- Persianفارسی
من رفتم، من نیستم
رفتم یا در دسترس نیستم.
- Hindiहिन्दी
मैं चला/चली
मैं जा चुका/चुकी हूँ या मैं उपलब्ध नहीं हूँ।
- ItalianItaliano
Me ne vado / Non ci sono
Ho lasciato o non sono disponibile.
- PortuguesePortuguês
Tô fora
Eu já saí ou não estou disponível.
- RussianРусский
Я ухожу / Я пас
Я ушел или меня нет.
- Urduاردو
میں جا رہا ہوں
میں چلا گیا ہوں یا میں دستیاب نہیں ہوں۔
- Chinese中文
我走了/我不去了
我走了或者我没空了。
More chunks like I'm out
- Where am I
A question asking for your current location.
- Jesus
A central figure of Christianity, regarded as the Son of God.
- Where are you
A question asking someone to specify their location.
- It's okay
An expression indicating acceptance or reassurance.
- PlaceA1
a particular position, point or area
- Oh i'm sorry
An expression of regret for an action or situation.
Les gens recherchent aussi
- I'm out signification
- que veut dire I'm out
- signification de I'm out
- I'm out traduction
- I'm out en français
- définition de I'm out
- comment utiliser I'm out
Questions fréquentes sur I'm out
Que signifie I'm out?
Je suis parti ou je ne suis pas disponible.
Que signifie I'm out en français ?
Je suis parti ou je ne suis pas disponible.
Quelle est la définition de I'm out?
Une expression pour dire qu'on s'en va ou qu'on n'est pas disponible.
Comment utiliser I'm out dans une phrase?
I’m out for the evening, so I can’t join you.
Peux-tu donner un autre exemple de I'm out?
Sorry, guys, but I’m out; I have to catch my bus.
Quels sont les synonymes de I'm out?
Quelques alternatives courantes : I’m leaving, I’m gone, I’m unavailable.
Quels mots vont avec I'm out?
Il s'associe souvent à I'm out of here, I'm out for lunch, I'm out tonight.
Quelles sont les erreurs courantes avec I'm out?
Using in formal emails or meetings. Confusing with 'I'm out of' which implies depletion. Not using proper context which can make the meaning unclear.
Comment prononce-t-on I'm out?
US: //aɪm aʊt//, UK: //aɪm aʊt//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
I'm out est-il formel ou informel?
"I'm out" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.
Quand dois-je utiliser I'm out?
Utilisé de manière informelle pour indiquer qu'on quitte un endroit ou qu'on n'est pas disponible. Pas adapté aux situations formelles.
