Heat vs Warmth

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Heat

Top 1000 (très courant)A2noun

Warmth

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Heat
 HeatWarmth
Prononciation🇬🇧 /["/hiːt/"]/🇺🇸 /["/hiːt/"]/🇬🇧 //wɔːmθ//🇺🇸 //wɔrmθ//
SensLa qualité d'être chaud ou tiède.The quality of being hot or warm.The quality of being warm; heat.
ExempleThe heat from the sun can be very intense during summer.The warmth of the sun felt soothing on her skin.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsburning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, baking, blazing, blistering, grow, get to somebody, haze, wave, source, in the heat, the heat of the day, high, gentle, low, turn up, lower, reduce, off the heat, on a… heat, over a… heat, electric, radiant, have, have on, use, be on, be on high, be on low, sudden, flare, flood something, rise, in the heat of, with heat, in the heat of the moment, qualifying, regional, dead, win, in a/​the heatintense warmth, warmth of the sun, warmth of a hug, provide warmth, sense of warmth
Antonymescold, chill, coolcoldness, chill, coolness
Erreurs fréquentesConfused with 'hot' when describing temperature ('This is heat' instead of 'This is hot')., Using 'heat' as a verb incorrectly ('I heat up my drink' should include 'up')., Mixing up 'heat' with 'temperature' when discussing measurements.Confused with 'warmth' vs 'warmthness' (the latter is incorrect), Using 'warmth' in a context that requires a verb instead of a noun, Mispronouncing 'warmth' as 'warmths'
Notes d'usageUtilisez 'chaleur' pour parler de la température ou de la tiédeur. C'est neutre et approprié dans les discussions scientifiques ainsi que dans les conversations informelles. Évitez de l'utiliser dans des contextes trop formels comme les articles universitaires.Use 'heat' when talking about temperature or warmth. It's neutral and appropriate in scientific discussions as well as casual conversations. Avoid using it in overly formal contexts like academic papers.Use 'warmth' to describe physical heat or emotional comfort. Avoid using it in overly formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Heat
Warmth

Questions fréquentes : Heat vs Warmth

Quelle est la différence entre Heat et Warmth ?

Heat: The quality of being hot or warm. Warmth: The quality of being warm; heat.

Lequel est le plus courant : Heat et Warmth ?

Heat est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Heat: The heat from the sun can be very intense during summer. Warmth: The warmth of the sun felt soothing on her skin.

Puis-je utiliser Heat et Warmth de façon interchangeable ?

Pas toujours. Heat et Warmth sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées