Heat بمقابلہ Warmth
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Heat
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
Warmth
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Heat
| Heat | Warmth | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/hiːt/"]/🇺🇸 /["/hiːt/"]/ | 🇬🇧 //wɔːmθ//🇺🇸 //wɔrmθ// |
| مطلب | The quality of being hot or warm.The quality of being hot or warm. | The quality of being warm; heat. |
| مثال | The heat from the sun can be very intense during summer. | The warmth of the sun felt soothing on her skin. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, baking, blazing, blistering, grow, get to somebody, haze, wave, source, in the heat, the heat of the day, high, gentle, low, turn up, lower, reduce, off the heat, on a… heat, over a… heat, electric, radiant, have, have on, use, be on, be on high, be on low, sudden, flare, flood something, rise, in the heat of, with heat, in the heat of the moment, qualifying, regional, dead, win, in a/the heat | intense warmth, warmth of the sun, warmth of a hug, provide warmth, sense of warmth |
| متضاد | cold, chill, cool | coldness, chill, coolness |
| عام غلطیاں | Confused with 'hot' when describing temperature ('This is heat' instead of 'This is hot')., Using 'heat' as a verb incorrectly ('I heat up my drink' should include 'up')., Mixing up 'heat' with 'temperature' when discussing measurements. | Confused with 'warmth' vs 'warmthness' (the latter is incorrect), Using 'warmth' in a context that requires a verb instead of a noun, Mispronouncing 'warmth' as 'warmths' |
| استعمال کے نکات | 'گرمی' یا 'حرارت' کا استعمال درجہ حرارت یا گرمی کے بارے میں بات کرتے وقت کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور سائنسی بحثوں کے ساتھ ساتھ عام گفتگو میں بھی مناسب ہے۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق جیسے تعلیمی مقالوں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'heat' when talking about temperature or warmth. It's neutral and appropriate in scientific discussions as well as casual conversations. Avoid using it in overly formal contexts like academic papers. | Use 'warmth' to describe physical heat or emotional comfort. Avoid using it in overly formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Heat بمقابلہ Warmth
Heat اور Warmth میں کیا فرق ہے؟
Heat: The quality of being hot or warm. Warmth: The quality of being warm; heat.
کون سا زیادہ عام ہے: Heat اور Warmth؟
روزمرہ انگریزی میں Heat سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Heat: The heat from the sun can be very intense during summer. Warmth: The warmth of the sun felt soothing on her skin.
کیا میں Heat اور Warmth کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Heat اور Warmth ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔