Full-time vs Permanent vs Regular

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Full-time

Top 2000 (courant)B1noun

Permanent

Top 2000 (courant)B2adjective

Regular

Top 1000 (très courant)A2adjective
Le plus courant: Regular
 Full-timePermanentRegular
Prononciation🇬🇧 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/🇺🇸 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/🇬🇧 /["/ˈpɜːmənənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrmənənt/"]/🇬🇧 /["/ˈreɡjələ(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈreɡjələr/"]/
SensWorking all the hours of a regular job, usually 40 hours a week.Lasting forever or a long time without changing.Something that happens often or follows a usual pattern.
ExempleThe referee blew his whistle for full time.The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels.I go to the gym on a regular basis to stay fit.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1B2A2
Nature grammaticalenounadjectiveadjective
Collocationsfull-time job, full-time employee, full-time positionbe, prove, seem, almost, relatively, seeminglybe, highly, very, perfectly, be, seem, become, very, fairly, pretty, at regular intervals, on a regular basis, be, seem, become, very, fairly, pretty, at regular intervals, on a regular basis, be, seem, fairly, pretty, perfectly, be, highly, very, perfectly
Antonymespart-time, temporarytemporary, transient, fleetingirregular, unusual, occasional
Erreurs fréquentesConfusing with 'part-time', which means working fewer hours., Using it to describe unpaid work, which isn't usually correct., Misplacing the hyphen, writing 'full time' instead of 'full-time'.Confused with 'temporary' which means the opposite., Using it to describe things that are not fixed like temporary jobs., Spelling errors or misuse of similar-sounding words.Confusing 'regular' with 'regularly' (adverb), Using 'regular' in a negative structure incorrectly, like 'not regular' instead of 'irregular', Overusing 'regular' instead of more specific adjectives like 'standard' or 'common'
Notes d'usageUsually used in job descriptions or discussions about work hours. Not typically used in informal contexts.Use 'permanent' when something is fixed or unchangeable. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it when speaking about temporary situations.Used to describe things that are common or expected. In formal writing, be cautious with synonyms like 'consistent' for precision. Avoid in casual contexts where 'usual' or 'typical' might be clearer.

Questions fréquentes : Full-time vs Permanent vs Regular

Quelle est la différence entre Full-time, Permanent et Regular ?

Full-time: Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week. Permanent: Lasting forever or a long time without changing. Regular: Something that happens often or follows a usual pattern.

Lequel est le plus courant : Full-time, Permanent et Regular ?

Regular est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Full-time, Permanent et Regular ?

Permanent est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Full-time, Permanent et Regular sont-ils au même niveau CEFR ?

Full-time: B1, Permanent: B2, Regular: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Full-time, Permanent et Regular ?

Full-time: noun, Permanent: adjective, Regular: adjective.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Full-time: The referee blew his whistle for full time. Permanent: The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels. Regular: I go to the gym on a regular basis to stay fit.

Puis-je utiliser Full-time, Permanent et Regular de façon interchangeable ?

Pas toujours. Full-time, Permanent et Regular sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées