Examine vs Look at
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Examine
Top 2000 (courant)B1verb
Look at
Top 1000 (très courant)
Le plus courant: Look at
| Examine | Look at | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lʊk æt//🇺🇸 //lʊk æt// |
| Sens | regarder quelque chose attentivement pour en apprendre davantageto look at something carefully to learn more about it | To see or pay attention to something. |
| Exemple | The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. | Please look at the diagram on the board. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B1 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine… | look at someone, look at something, look at the results, look at the evidence |
| Antonymes | ignore, overlook, neglect | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts. | Using 'look at' without an object, e.g. 'Look at.', Confusing with 'see' as both can mean looking., Incorrectly using 'look at' for non-visual contexts, e.g. emotions. |
| Notes d'usage | Utilisez 'examiner' dans des contextes formels comme l'écriture académique ou les discussions professionnelles. Cela peut sembler déplacé dans les conversations informelles, où 'regarder' pourrait être préféré.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred. | Use 'look at' for directing someone's attention. It’s neutral enough for casual and formal situations, but avoid in overly serious contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Examine vs Look at
Quelle est la différence entre Examine et Look at ?
Examine: to look at something carefully to learn more about it Look at: To see or pay attention to something.
Lequel est le plus courant : Examine et Look at ?
Look at est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Look at: Please look at the diagram on the board.
Puis-je utiliser Examine et Look at de façon interchangeable ?
Pas toujours. Examine et Look at sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.