Enough life support for two years vs Support

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Enough life support for two years

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Support

Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Support
 Enough life support for two yearsSupport
Prononciation🇬🇧 //ɪˈnʌf laɪf səˈpɔːt fə tuː jɪəz//🇺🇸 //ɪˈnʌf laɪf səˈpɔrt fɔr tu jɪrz//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
SensThe amount of help and resources needed to survive for two years.Donner de l'aide ou de l'assistance.To give help or assistance.
ExempleThey made sure there was enough life support for two years during the mission.I want to support my friends in their endeavors.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleverb
Collocationsmedical life support, adequate life support, emergency life support, life support systems, long-term life supportoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Antonymes-oppose, hinder, neglect
Erreurs fréquentesOmitting 'for' in casual speech, Confusing with 'support for two years' which may imply different meaningsConfused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Notes d'usageUsed in medical or emergency contexts, particularly referring to resources needed for survival. Appropriate in formal discussions but may be less common in everyday conversations.Ce mot peut être utilisé dans plein de situations, comme un soutien émotionnel, une aide financière, ou pour soutenir une cause. Ça marche aussi bien dans un contexte cool qu'un peu plus sérieux.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Enough life support for two years

Questions fréquentes : Enough life support for two years vs Support

Quelle est la différence entre Enough life support for two years et Support ?

Enough life support for two years: The amount of help and resources needed to survive for two years. Support: To give help or assistance.

Lequel est le plus courant : Enough life support for two years et Support ?

Support est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Enough life support for two years: They made sure there was enough life support for two years during the mission. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Puis-je utiliser Enough life support for two years et Support de façon interchangeable ?

Pas toujours. Enough life support for two years et Support sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées