End vs Go no further
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
End
Top 1000 (très courant)A1noun
Go no further
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: End
| End | Go no further | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/ | 🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər// |
| Sens | La dernière partie de quelque chose ; quand quelque chose s'arrête.The last part of something; when something stops. | stop here; don’t continue |
| Exemple | The end of the movie left everyone in tears. | When you reach the deadline, you must go no further. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, come | go no further until, decide to go no further, told to go no further |
| Antonymes | beginning, start | proceed, continue, advance |
| Erreurs fréquentes | Using 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion. | Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further' |
| Notes d'usage | Utilisez 'fin' pour faire référence à la conclusion d'événements, de projets ou de périodes. C'est approprié dans la plupart des contextes, mais peut être considéré comme informel dans des usages littéraires spécifiques.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses. | Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : End vs Go no further
Quelle est la différence entre End et Go no further ?
End: The last part of something; when something stops. Go no further: stop here; don’t continue
Lequel est le plus courant : End et Go no further ?
End est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
End: The end of the movie left everyone in tears. Go no further: When you reach the deadline, you must go no further.
Puis-je utiliser End et Go no further de façon interchangeable ?
Pas toujours. End et Go no further sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.