Discover vs We'll track them down

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Discover

Top 1000 (très courant)A2verb

We'll track them down

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Discover
 DiscoverWe'll track them down
Prononciation🇬🇧 /["/dɪˈskʌvə(r)/","/dɪˈskʌvəz/","/dɪˈskʌvəd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌvər/","/dɪˈskʌvərz/","/dɪˈskʌvərd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/🇬🇧 //wiːl træk ðəm daʊn//🇺🇸 //wiːl træk ðɛm daʊn//
SensDécouvrir quelque chose pour la première foisto find out about something for the first timeOn va les trouver.We will find them.
ExempleI want to discover new places during my vacation.We'll track them down if they try to escape.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsquickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discoveredtrack down a suspect, track down information, track down a lead
Antonymeslose, ignore, overlook-
Erreurs fréquentesConfusing with 'recover' – to discover is to find something new, while to recover is to get back something lost., Using 'discover' interchangeably with 'invent' – discovery means finding something that already exists, while invention is creating something new., Omitting the object when necessary – remember to specify what is being discovered.Confusing 'track down' with 'track up', Using 'track' without 'down' in this context, Misunderstanding the intention as aggressive instead of determined
Notes d'usageCouramment utilisé en anglais parlé et écrit. Approprié dans des contextes académiques, professionnels et décontractés, mais à éviter dans des situations trop formelles où des synonymes comme 'ascertain' peuvent être préférés.Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in academic, professional, and casual contexts, but avoid in overly formal settings where synonyms like 'ascertain' may be preferred.Utilisez cette expression dans des contextes informels ou conversationnels. Elle peut impliquer de la persistance ou de la détermination à trouver quelqu'un ou quelque chose.Use this phrase in informal or conversational contexts. It can imply persistence or determination in finding someone or something.

Vois-le dans de vrais extraits

Discover
We'll track them down

Questions fréquentes : Discover vs We'll track them down

Quelle est la différence entre Discover et We'll track them down ?

Discover: to find out about something for the first time We'll track them down: We will find them.

Lequel est le plus courant : Discover et We'll track them down ?

Discover est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Discover: I want to discover new places during my vacation. We'll track them down: We'll track them down if they try to escape.

Puis-je utiliser Discover et We'll track them down de façon interchangeable ?

Pas toujours. Discover et We'll track them down sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées