Detonator vs Trigger

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Detonator

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Trigger

Top 1000 (très courant)B2verb
Le plus courant: Trigger
 DetonatorTrigger
Prononciation🇬🇧 //ˈdɛtəneɪtə//🇺🇸 //ˈdɛtəˌneɪtɚ//🇬🇧 /["/ˈtrɪɡə(r)/","/ˈtrɪɡəz/","/ˈtrɪɡəd/","/ˈtrɪɡərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtrɪɡər/","/ˈtrɪɡərz/","/ˈtrɪɡərd/","/ˈtrɪɡərɪŋ/"]/
SensA device that causes an explosion.Causer quelque chose.To cause something to happen.
ExempleThe technician carefully connected the detonator to the charges.Nuts can trigger off a violent allergic reaction.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationssafety detonator, electronic detonator, manual detonatortrigger a response, trigger an alarm, trigger emotions, trigger a memory, trigger a reaction
Antonymes-calm, deactivate, stop
Erreurs fréquentesConfused with 'detonate', which is the action of exploding., Misunderstood the term in non-explosive contexts., Incorrect pluralization (e.g., 'detonators' should not be confused with 'detonater').Using 'trigger' without an object (e.g. 'The noise triggered' instead of 'The noise triggered a reaction')., Confusing with 'triggered' as a noun., Mixing up with 'impact' or 'affect' too broadly.
Notes d'usageUsed primarily in contexts related to explosives or fireworks. Avoid in casual conversations unless discussing relevant topics such as safety or military.Souvent utilisé pour décrire une relation de cause à effet, surtout en psychologie ou dans les discussions sur les émotions. À éviter pour des sujets moins sérieux ou triviaux.Commonly used in both casual and formal contexts. Often used to describe a cause-and-effect relationship, especially in psychology or discussions about emotions. Avoid when discussing less serious or trivial matters.

Vois-le dans de vrais extraits

Detonator
Trigger

Questions fréquentes : Detonator vs Trigger

Quelle est la différence entre Detonator et Trigger ?

Detonator: A device that causes an explosion. Trigger: To cause something to happen.

Lequel est le plus courant : Detonator et Trigger ?

Trigger est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Detonator: The technician carefully connected the detonator to the charges. Trigger: Nuts can trigger off a violent allergic reaction.

Puis-je utiliser Detonator et Trigger de façon interchangeable ?

Pas toujours. Detonator et Trigger sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.