Dejected vs Sadder
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Dejected
Au-delà de 10 000 (moins courant)B1adjective
Sadder
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Sadder
| Dejected | Sadder | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //dɪˈdʒɛktɪd//🇺🇸 //dɪˈdʒɛktɪd// | 🇬🇧 //ˈsædə//🇺🇸 //ˈsædər// |
| Sens | Se sentir triste et sans espoir.Feeling sad and without hope. | Se sentir plus malheureux que d'habitude.Feeling more unhappy than usual. |
| Exemple | After losing the game, he felt completely dejected. | She felt sadder after hearing the news about her friend. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B1 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | dejected mood, dejected expression, look dejected | sadder than, feel sadder, get sadder |
| Antonymes | elated, cheerful, happy | happier, joyful, cheerful |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'rejected' which means not accepted., Using it in contexts unrelated to emotions., Spelling it incorrectly as 'dejectted'. | Confused with 'more sad' (sadder is the correct comparative form)., Incorrect forms like 'sadder than me' should be avoided in formal writing. |
| Notes d'usage | Utilisez 'abattu' ou 'découragé' dans des contextes émotionnels, souvent pour décrire quelqu'un qui est déçu. Évitez dans des situations trop informelles.Use 'dejected' in emotional contexts, often to describe someone who is disappointed. Avoid in overly casual situations. | Utilisez 'plus triste' lorsque vous comparez des émotions. C'est approprié pour les contextes parlés et écrits, mais peut sembler informel dans des discussions sérieuses.Use 'sadder' when comparing emotions. It’s appropriate for both spoken and written contexts but can sound informal in serious discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Dejected vs Sadder
Quelle est la différence entre Dejected et Sadder ?
Dejected: Feeling sad and without hope. Sadder: Feeling more unhappy than usual.
Lequel est le plus courant : Dejected et Sadder ?
Sadder est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Dejected: After losing the game, he felt completely dejected. Sadder: She felt sadder after hearing the news about her friend.
Puis-je utiliser Dejected et Sadder de façon interchangeable ?
Pas toujours. Dejected et Sadder sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.