Dealer vs He's a distributor

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Dealer

Top 1000 (très courant)B2noun

He's a distributor

Top 5000 (assez courant)
Le plus courant: Dealer
 DealerHe's a distributor
Prononciation🇬🇧 /["/ˈdiːlə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdiːlər/"]/🇬🇧 //hiz ə dɪsˈtrɪbjʊtə//🇺🇸 //hiz ə dɪˈstrɪbjəṭər//
SensUne personne ou une entreprise qui vend quelque chose, surtout dans le domaine des jeux d'argent ou des voitures.A person or business that sells something, especially in gambling or cars.Quelqu'un qui fournit des marchandises aux entreprises ou aux magasins.A person who supplies goods to businesses or stores.
Exemplean art/antique dealerHe's a distributor for several major brands in the electronics industry.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 5000 (assez courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsauthorized, licensed, independent, offer, sell, through a/​the dealer, dealer in, authorized, licensed, independent, offer, sell, through a/​the dealer, dealer inauthorized distributor, regional distributor, distributor agreement, distributor network, distributor license
Antonymesbuyer, customer, purchaser-
Erreurs fréquentesConfused with 'stealer' or 'healer'., Using 'dealers' as a singular noun instead of plural when needed., Mispronouncing the word with emphasis on the second syllable.Confused with 'retailer' - a distributor sells to stores, not directly to customers., Misused in job titles - specify the type of goods if needed.
Notes d'usageUtilisez 'dealer' pour parler de quelqu'un qui vend des biens comme des voitures ou qui est impliqué dans des jeux d'argent. Dans des contextes formels, précisez le type de vendeur, comme 'concessionnaire automobile'. Évitez de l'utiliser dans des discussions qui nécessitent un jargon technique.Use 'dealer' when talking about someone who sells goods like cars or is involved in gambling games. In formal contexts, clarify the type of dealer, such as 'car dealer'. Avoid using in discussions that require technical jargon.Utilisé dans un contexte professionnel pour parler de quelqu'un qui fait partie de la chaîne d'approvisionnement. À éviter dans les conversations informelles. Approprié avec les titres et les responsabilités.Used in business contexts when referring to someone involved in the supply chain. Avoid in casual conversations. Appropriate with titles and responsibilities.

Vois-le dans de vrais extraits

Dealer
He's a distributor

Questions fréquentes : Dealer vs He's a distributor

Quelle est la différence entre Dealer et He's a distributor ?

Dealer: A person or business that sells something, especially in gambling or cars. He's a distributor: A person who supplies goods to businesses or stores.

Lequel est le plus courant : Dealer et He's a distributor ?

Dealer est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Dealer: an art/antique dealer He's a distributor: He's a distributor for several major brands in the electronics industry.

Puis-je utiliser Dealer et He's a distributor de façon interchangeable ?

Pas toujours. Dealer et He's a distributor sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées